{"id":18152,"date":"2023-02-17T00:52:49","date_gmt":"2023-02-17T05:52:49","guid":{"rendered":"https:\/\/eastwestliteraryforum.com\/rus\/?post_type=translations&#038;p=18152"},"modified":"2023-02-17T22:57:16","modified_gmt":"2023-02-18T03:57:16","slug":"giordano-bruno-s-unwritten-letter","status":"publish","type":"translations","link":"https:\/\/eastwestliteraryforum.com\/rus\/translations\/giordano-bruno-s-unwritten-letter\/","title":{"rendered":"\u041d\u0438\u043d\u0430 \u041a\u043e\u0441\u043c\u0430\u043d. \u041d\u0435\u043d\u0430\u043f\u0438\u0441\u0430\u043d\u043d\u043e\u0435 \u043f\u0438\u0441\u044c\u043c\u043e \u0414\u0436\u043e\u0440\u0434\u0430\u043d\u043e \u0411\u0440\u0443\u043d\u043e"},"content":{"rendered":"<p><strong>\u041e\u0440\u0438\u0433\u0438\u043d\u0430\u043b<\/strong><br \/>\n&nbsp;<br \/>\nIt was freezing on the Campo de\u2019Fiori on February 17, 1600.<\/p>\n<p>A crowd gathered to watch a heretic burn alive.<\/p>\n<p>There he was, naked, hung upside down,<\/p>\n<p>punished for denying the dogmas of the Catholic Church,<\/p>\n<p>and while the crowd hooted and hollered,<\/p>\n<p>Giordano Bruno, whose mind was still intact,<\/p>\n<p>despite weeks of torture endured by his body,<\/p>\n<p>(the boot* did not suffice to make him recant),<\/p>\n<p>was composing a letter, in his head, to those<\/p>\n<p>who would stand on this piazza centuries later,<\/p>\n<p>when every child would know the obvious facts<\/p>\n<p>for which he was sentenced to burn today:<\/p>\n<p>that the earth revolves around the sun<\/p>\n<p>and not the other way around;<\/p>\n<p>that God is inside us, and not out there,<\/p>\n<p>a bearded man looking on from a cloud,<\/p>\n<p>taking cue from old men in cassocks;<\/p>\n<p>that freedom of thought was worth striving for,<\/p>\n<p>and even dying for, even torturously burned at the stake.<\/p>\n<p>He didn\u2019t have time to complete the letter<\/p>\n<p>which he was composing in his head,<\/p>\n<p>as the flames were beginning to engulf his body,<\/p>\n<p>and even his mind, strong as it was, could not work as before.<\/p>\n<p>\u201cThe day will come,\u201d he tried to continue in his head,<\/p>\n<p>when everything I wrote would be proven facts\u2026\u201d<\/p>\n<p>This was the last line in Giordano Bruno\u2019s unwritten letter.<\/p>\n<p>In a few hours his ashes would be collected into a bag,<\/p>\n<p>and the bag would be carried to the Tiber. Opened. Emptied.<br \/>\n&nbsp;<br \/>\n&nbsp;<\/p>\n<p><strong>\u041f\u0435\u0440\u0435\u0432\u043e\u0434 \u043d\u0430 \u0438\u0442\u0430\u043b\u044c\u044f\u043d\u0441\u043a\u0438\u0439 \u041f\u0430\u043e\u043b\u043e \u0421\u0442\u0430\u0442\u0443\u0442\u0438:<\/strong><br \/>\n&nbsp;<br \/>\nLa lettera che Giordano Bruno non scrisse<\/p>\n<p>17 febbraio 1600. Freddo gelido in Campo de\u2019 Fiori.<\/p>\n<p>La folla \u00e8 accorsa per vedere l\u2019eretico arso vivo.<\/p>\n<p>\u00c8 nudo e appeso a testa in gi\u00f9,<\/p>\n<p>reo di aver negato i dogmi della Chiesa Cattolica,<\/p>\n<p>e mentre la turba urla e fischia,<\/p>\n<p>Giordano Bruno, la cui mente \u00e8 ancora lucida,<\/p>\n<p>malgrado settimane di atroci torture<\/p>\n<p>(neanche con lo stivale* ha ripudiato),<\/p>\n<p>scrive una lettera nella sua testa a chi<\/p>\n<p>si trover\u00e0 in quella piazza secoli dopo,<\/p>\n<p>quando anche un bambino sapr\u00e0 che \u00e8 vero<\/p>\n<p>ci\u00f2 per cui oggi lo condannano al rogo:<\/p>\n<p>che la terra gira intorno al sole<\/p>\n<p>e non viceversa;<\/p>\n<p>che Dio \u00e8 dentro di noi, non ha la barba<\/p>\n<p>e da una nuvola non prende spunti<\/p>\n<p>da vecchi con la tonaca;<\/p>\n<p>che per la libert\u00e0 di pensiero \u00e8 giusto lottare<\/p>\n<p>e perfino morire, bruciato sul rogo.<\/p>\n<p>Ma non fa in tempo a terminare la lettera<\/p>\n<p>che sta scrivendo nella sua testa,<\/p>\n<p>perch\u00e9 le fiamme gi\u00e0 avvolgono il corpo<\/p>\n<p>e la mente, non pi\u00f9 forte come prima.<\/p>\n<p>\u201cVerr\u00e0 il giorno\u201d \u2013 cerca di continuare \u2013<\/p>\n<p>\u201cIn cui tutto ci\u00f2 che ho scritto sar\u00e0 provato&#8230;\u201d<\/p>\n<p>\u00c8 l\u2019ultima riga della sua lettera non scritta.<\/p>\n<p>Qualche ora dopo il sacco con la sue ceneri<\/p>\n<p>viene portato al Tevere. Aperto. Svuotato.<br \/>\n&nbsp;<br \/>\n<em>*Lo \u201estivale spagnolo\u201d, orribile strumento di tortura. <\/em>(N.d.T.)<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>\u041f\u0435\u0440\u0435\u0432\u043e\u0434 \u043d\u0430 \u0438\u0441\u043f\u0430\u043d\u0441\u043a\u0438\u0439 \u0410\u043b\u044c\u0432\u0430\u0440\u043e \u041c\u0430\u0442\u0430 \u0413\u0443\u0438\u043b\u0435:<\/strong><br \/>\n&nbsp;<br \/>\nEn el campo de Fiori hac\u00eda fr\u00edo el 17 de febrero de 1600, <\/p>\n<p>cuando la multitud se reuni\u00f3 para ver la quema del hereje<\/p>\n<p>que negaba los dogmas de la Iglesia Cat\u00f3lica. <\/p>\n<p>Mientas la multitud ululaba y gritaba,<\/p>\n<p>desnudo, colgando boca abajo, flagelado,<\/p>\n<p>Giordano Bruno, con su mente intacta,<\/p>\n<p>a pesar de las muchas semanas de tortura que soport\u00f3,<\/p>\n<p>(pues la bota que le aplastaba el cuerpo no bast\u00f3 para que se ablandara),<\/p>\n<p>escrib\u00eda una carta en su cabeza, dirigida a aquellos<\/p>\n<p>que a\u00f1os despu\u00e9s se parar\u00edan en la plaza,<\/p>\n<p>cuando cada ni\u00f1o sabr\u00eda lo obvio,<\/p>\n<p>de por qu\u00e9 fue condenado a la hoguera:<\/p>\n<p>que la tierra gira alrededor del sol,<\/p>\n<p>que Dios est\u00e1 dentro nuestro y no ah\u00ed afuera,<\/p>\n<p>sentado con su barba mirando desde una nube, <\/p>\n<p>como los ancianos con sotana;<\/p>\n<p>que la lucha, por la libertad de pensamiento, val\u00eda la pena,<\/p>\n<p>incluso muriendo en la hoguera.<\/p>\n<p>No tuvo tiempo de terminar la carta,<\/p>\n<p>la que escrib\u00eda en su cabeza,<\/p>\n<p>las llamas consum\u00edan su cuerpo,<\/p>\n<p>llegaba incluso a la fuerza de su mente que ya no funcionaba como antes.<\/p>\n<p>\u201cLlegar\u00e1 el d\u00eda\u201d, intent\u00f3 seguir,<\/p>\n<p>cuando lo que he escrito ser\u00e1 probado \u2026\u201d, <\/p>\n<p>siendo la \u00faltima l\u00ednea de la carta no escrita por Giordano Bruno.<\/p>\n<p>Unas horas despu\u00e9s, sus cenizas ser\u00edan recogidas en una bolsa,<\/p>\n<p>y la bolsa llevada al T\u00edber. <\/p>\n<p>&nbsp;<br \/>\n&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"featured_media":18153,"parent":0,"template":"","translations-type":[],"class_list":["post-18152","translations","type-translations","status-publish","has-post-thumbnail","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/eastwestliteraryforum.com\/rus\/wp-json\/wp\/v2\/translations\/18152","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/eastwestliteraryforum.com\/rus\/wp-json\/wp\/v2\/translations"}],"about":[{"href":"https:\/\/eastwestliteraryforum.com\/rus\/wp-json\/wp\/v2\/types\/translations"}],"version-history":[{"count":14,"href":"https:\/\/eastwestliteraryforum.com\/rus\/wp-json\/wp\/v2\/translations\/18152\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":19165,"href":"https:\/\/eastwestliteraryforum.com\/rus\/wp-json\/wp\/v2\/translations\/18152\/revisions\/19165"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/eastwestliteraryforum.com\/rus\/wp-json\/wp\/v2\/media\/18153"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/eastwestliteraryforum.com\/rus\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=18152"}],"wp:term":[{"taxonomy":"translations-type","embeddable":true,"href":"https:\/\/eastwestliteraryforum.com\/rus\/wp-json\/wp\/v2\/translations-type?post=18152"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}