{"id":21771,"date":"2025-12-27T01:05:05","date_gmt":"2025-12-27T06:05:05","guid":{"rendered":"https:\/\/eastwestliteraryforum.com\/rus\/?post_type=translations&#038;p=21771"},"modified":"2025-12-31T19:05:23","modified_gmt":"2026-01-01T00:05:23","slug":"osip-mandelstam-sherry-brandy","status":"publish","type":"translations","link":"https:\/\/eastwestliteraryforum.com\/rus\/translations\/osip-mandelstam-sherry-brandy\/","title":{"rendered":"\u041e\u0441\u0438\u043f \u041c\u0430\u043d\u0434\u0435\u043b\u044c\u0448\u0442\u0430\u043c. \u042f \u0441\u043a\u0430\u0436\u0443 \u0442\u0435\u0431\u0435 \u0441 \u043f\u043e\u0441\u043b\u0435\u0434\u043d\u0435\u0439 \u043f\u0440\u044f\u043c\u043e\u0442\u043e\u0439&#8230; \u0421 \u043f\u0435\u0440\u0435\u0432\u043e\u0434\u0430\u043c\u0438 \u042f\u043d\u0430 \u041f\u0440\u043e\u0431\u0448\u0442\u0435\u0439\u043d\u0430, \u0411\u0435\u0440\u043d\u0430\u0440\u0434\u0430 \u041c\u0435\u0430\u0440\u0441\u0430, \u041d\u0430\u0437\u044b \u0421\u0435\u043c\u043e\u043d\u0438\u0444\u0444, \u0414\u043c\u0438\u0442\u0440\u0438\u044f \u041c\u0430\u043d\u0438\u043d\u0430 \u0438 \u0420\u043e\u0431\u0435\u0440\u0442\u0430 \u0412\u043e\u043a\u0435\u0440\u0430"},"content":{"rendered":"<p>  &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;<em>Ma voix aigre et fausse&#8230;<\/em><br \/>\n                   &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;<em>\u2014 Verlaine<\/em><\/p>\n<p>\u042f \u0441\u043a\u0430\u0436\u0443 \u0442\u0435\u0431\u0435 \u0441 \u043f\u043e\u0441\u043b\u0435\u0434\u043d\u0435\u0439<\/p>\n<p>\u041f\u0440\u044f\u043c\u043e\u0442\u043e\u0439:<\/p>\n<p>\u0412\u0441\u0435 \u043b\u0438\u0448\u044c \u0431\u0440\u0435\u0434\u043d\u0438, \u0448\u0435\u0440\u0440\u0438-\u0431\u0440\u0435\u043d\u0434\u0438,<\/p>\n<p>\u0410\u043d\u0433\u0435\u043b \u043c\u043e\u0439.<br \/>\n&nbsp;<\/p>\n<p>\u0422\u0430\u043c \u0433\u0434\u0435 \u044d\u043b\u043b\u0438\u043d\u0443 \u0441\u0438\u044f\u043b\u0430<\/p>\n<p>\u041a\u0440\u0430\u0441\u043e\u0442\u0430,<\/p>\n<p>\u041c\u043d\u0435 \u0438\u0437 \u0447\u0435\u0440\u043d\u044b\u0445 \u0434\u044b\u0440 \u0437\u0438\u044f\u043b\u0430<\/p>\n<p>\u0421\u0440\u0430\u043c\u043e\u0442\u0430.<br \/>\n&nbsp;<\/p>\n<p>\u0413\u0440\u0435\u043a\u0438 \u0441\u0431\u043e\u043d\u0434\u0438\u043b\u0438 \u0415\u043b\u0435\u043d\u0443<\/p>\n<p>\u041f\u043e \u0432\u043e\u043b\u043d\u0430\u043c,<\/p>\n<p>\u041d\u0443 \u0430 \u043c\u043d\u0435 &#8212; \u0441\u043e\u043b\u0435\u043d\u043e\u0439 \u043f\u0435\u043d\u043e\u0439<\/p>\n<p>\u041f\u043e \u0433\u0443\u0431\u0430\u043c.<br \/>\n&nbsp;<\/p>\n<p>\u041f\u043e \u0433\u0443\u0431\u0430\u043c \u043c\u0435\u043d\u044f \u043f\u043e\u043c\u0430\u0436\u0435\u0442<\/p>\n<p>\u041f\u0443\u0441\u0442\u043e\u0442\u0430,<\/p>\n<p>\u0421\u0442\u0440\u043e\u0433\u0438\u0439 \u043a\u0443\u043a\u0438\u0448 \u043c\u043d\u0435 \u043f\u043e\u043a\u0430\u0436\u0435\u0442<\/p>\n<p>\u041d\u0438\u0449\u0435\u0442\u0430.<br \/>\n&nbsp;<\/p>\n<p>\u041e\u0439-\u043b\u0438, \u0442\u0430\u043a-\u043b\u0438, \u0434\u0443\u0439-\u043b\u0438, \u0432\u0435\u0439-\u043b\u0438,<\/p>\n<p>\u0412\u0441\u0435 \u0440\u0430\u0432\u043d\u043e.<\/p>\n<p>\u0410\u043d\u0433\u0435\u043b \u041c\u044d\u0440\u0438, \u043f\u0435\u0439 \u043a\u043e\u043a\u0442\u0435\u0439\u043b\u0438,<\/p>\n<p>\u0414\u0443\u0439 \u0432\u0438\u043d\u043e!<br \/>\n&nbsp;<\/p>\n<p>\u042f \u0441\u043a\u0430\u0436\u0443 \u0442\u0435\u0431\u0435 \u0441 \u043f\u043e\u0441\u043b\u0435\u0434\u043d\u0435\u0439<\/p>\n<p>\u041f\u0440\u044f\u043c\u043e\u0442\u043e\u0439:<\/p>\n<p>\u0412\u0441\u0435 \u043b\u0438\u0448\u044c \u0431\u0440\u0435\u0434\u043d\u0438, \u0448\u0435\u0440\u0440\u0438-\u0431\u0440\u0435\u043d\u0434\u0438,<\/p>\n<p>\u0410\u043d\u0433\u0435\u043b \u043c\u043e\u0439.<br \/>\n&nbsp;<br \/>\n2 \u043c\u0430\u0440\u0442\u0430 1931<br \/>\n&nbsp;<\/p>\n<p><strong>\u041f\u0435\u0440\u0435\u0432\u043e\u0434 \u042f\u043d\u0430 \u041f\u0440\u043e\u0431\u0448\u0442\u0435\u0439\u043d\u0430<\/strong> <\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<em> \u2014 M\u0430 v\u043ei\u0445 \u0430igr\u0435 \u0435t f\u0430uss\u0435&#8230;<br \/>\n&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Verlaine<\/em><br \/>\n&nbsp;<br \/>\nI will tell you this, my lady,<\/p>\n<p>With final candor,<\/p>\n<p>All is folly \u2014 sherry-brandy, <\/p>\n<p>Oh, my angel.<br \/>\n&nbsp;<\/p>\n<p>Where Beauty shone<\/p>\n<p>To a Hellene, <\/p>\n<p>Disgrace gaped at me<\/p>\n<p>From a black hole.<br \/>\n&nbsp;<\/p>\n<p>Greeks stole Helen<\/p>\n<p>Along the sea,<\/p>\n<p>While I taste a salty brine<\/p>\n<p>On my lips.<br \/>\n&nbsp;<\/p>\n<p>Void will soil my lips<\/p>\n<p>And disgrace,<\/p>\n<p>Poverty will cock a grim snook <\/p>\n<p>At my face.<br \/>\n&nbsp;<\/p>\n<p>Oh, lo, is that so, drink or sail,<\/p>\n<p>It\u2019s all the same; <\/p>\n<p>Angel Mary, drink your cocktail,<\/p>\n<p>Gulp your wine.<br \/>\n&nbsp;<\/p>\n<p>I will tell you this, my lady,<\/p>\n<p>With final candor,<\/p>\n<p>All is folly \u2014 sherry-brandy, <\/p>\n<p>Oh, my angel. <\/p>\n<p>&nbsp;<br \/>\n<strong>\u041f\u0435\u0440\u0435\u0432\u043e\u0434 \u0411\u0435\u0440\u043d\u0430\u0440\u0434\u0430 \u041c\u0435\u0430\u0440\u0441\u0430<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<em> \u2014 M\u0430 v\u043ei\u0445 \u0430igr\u0435 \u0435t f\u0430uss\u0435&#8230;<br \/>\n&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Verlaine<\/em><br \/>\n&nbsp;<br \/>\nI\u2019ll tell it straight<\/p>\n<p>this one last time \u2014<\/p>\n<p>It\u2019s all insane; it\u2019s cherry brandy,<\/p>\n<p>O Angel of Mine.<br \/>\n&nbsp;<\/p>\n<p>For the Greeks &#8212; a shining<\/p>\n<p>Beauty and fame;<\/p>\n<p>For me it\u2019s mere defeat \u2014<\/p>\n<p>Shabby shame.<br \/>\n&nbsp;<\/p>\n<p>The Greeks brought Helen<\/p>\n<p>home by ship.<\/p>\n<p>I only caught their froth<\/p>\n<p>on my dumb lip.<br \/>\n&nbsp;<\/p>\n<p>I blubber on<\/p>\n<p>In dull futility,<\/p>\n<p>And giving me the finger<\/p>\n<p>Now? Poverty.<br \/>\n&nbsp;<\/p>\n<p>Try this, try that,<\/p>\n<p>Or just to whine?<\/p>\n<p>Oh, Angel Mary,<\/p>\n<p>Take the wine!<br \/>\n&nbsp;<\/p>\n<p>I\u2019ll tell you straight<\/p>\n<p>this one last time \u2014<\/p>\n<p>It\u2019s all insane \u2014 just cherry brandy,<\/p>\n<p>O Angel of Mine.<br \/>\n &nbsp; <\/p>\n<p><strong>\u041f\u0435\u0440\u0435\u0432\u043e\u0434 \u041d\u0430\u0437\u044b \u0421\u0435\u043c\u043e\u043d\u0438\u0444\u0444<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<em> \u2014 M\u0430 v\u043ei\u0445 \u0430igr\u0435 \u0435t f\u0430uss\u0435&#8230;<br \/>\n&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Verlaine<\/em><br \/>\n&nbsp;<br \/>\nI\u2019ll tell you with my final <\/p>\n<p>Plea:<\/p>\n<p>All&#8217;s but airy band\u0443\u2014sherry-brandy,<\/p>\n<p>Angel, see.<br \/>\n&nbsp;<\/p>\n<p>Where Hellas soaked in purest light,<\/p>\n<p>To me, disgrace<\/p>\n<p>From voids of darkest night<\/p>\n<p>Returned its gaze.<br \/>\n&nbsp;<\/p>\n<p>Swept Helen on the waves<\/p>\n<p>The Greeks,<\/p>\n<p>And as for me\u2014just salty trace<\/p>\n<p>Atop my lips.<br \/>\n&nbsp;<\/p>\n<p>Emptiness will soil <\/p>\n<p>My lips,<\/p>\n<p>Poverty will curl <\/p>\n<p>Its quips.<br \/>\n&nbsp;<\/p>\n<p>Oh, blow or wail, come storm or gale,<\/p>\n<p>It\u2019s all fine;<\/p>\n<p>Angel Mary, sip your cocktail,<\/p>\n<p>Chug your wine.<br \/>\n&nbsp;<\/p>\n<p>I\u2019ll tell you with my final <\/p>\n<p>Plea:<\/p>\n<p>All&#8217;s but airy bandy\u2014sherry-brandy,<\/p>\n<p>Angel, see.<br \/>\n&nbsp;<\/p>\n<p><strong>\u041f\u0435\u0440\u0435\u0432\u043e\u0434 \u0414\u043c\u0438\u0442\u0440\u0438\u044f \u041c\u0430\u043d\u0438\u043d\u0430<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<em> \u2014 M\u0430 v\u043ei\u0445 \u0430igr\u0435 \u0435t f\u0430uss\u0435&#8230;<br \/>\n&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Verlaine<\/em><br \/>\n&nbsp;<br \/>\nI&#8217;ll be blunt with you, my angel, <\/p>\n<p>To the end: <\/p>\n<p>It&#8217;s all blabber, cherry brandy,<\/p>\n<p>Cuckoo-land.<br \/>\n&nbsp;<\/p>\n<p>Where the beauty of the Hellenes<\/p>\n<p>Shone with grace,<\/p>\n<p>Only darkness gapes obscenely<\/p>\n<p>In my face.<br \/>\n&nbsp;<\/p>\n<p>Where the Greeks schlepped Helen home<\/p>\n<p>On their ships,<\/p>\n<p>I\u2019m just slapped with salty foam<\/p>\n<p>On my lips.<br \/>\n&nbsp;<\/p>\n<p>On my lips the taste will linger<\/p>\n<p>Of the void.<\/p>\n<p>I will get the middle finger<\/p>\n<p>Of stark want.<br \/>\n&nbsp;<\/p>\n<p>Sad or merry, sail or tarry,<\/p>\n<p>Never mind.<\/p>\n<p>Sip your cocktails, angel Mary, <\/p>\n<p>Swig your wine.<br \/>\n&nbsp;<\/p>\n<p>I&#8217;ll be blunt with you, my angel, <\/p>\n<p>To the end: <\/p>\n<p>It&#8217;s all blabber, \u0441herry brandy, <\/p>\n<p>Cuckoo-land.<br \/>\n&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Translation by Robert Walker<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<em> \u2014 M\u0430 v\u043ei\u0445 \u0430igr\u0435 \u0435t f\u0430uss\u0435&#8230;<br \/>\n&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Verlaine<\/em><br \/>\n&nbsp;<br \/>\nI\u2019ll tell it straight<\/p>\n<p>This one last time \u2014<\/p>\n<p>It\u2019s all insane; it\u2019s cherry brandy,<\/p>\n<p>O Angel of Mine.<br \/>\n&nbsp;<\/p>\n<p>For the Greeks &#8212; a shining<\/p>\n<p>Beauty and fame;<\/p>\n<p>For me it\u2019s mere defeat \u2014<\/p>\n<p>Shabby shame.<br \/>\n&nbsp;<\/p>\n<p>The Greeks brought Helen<\/p>\n<p>Home by ship.<\/p>\n<p>I only caught their froth<\/p>\n<p>On my dumb lip.<br \/>\n&nbsp;<\/p>\n<p>I blubber on<\/p>\n<p>In dull futility,<\/p>\n<p>And giving me the finger<\/p>\n<p>Now? Poverty.<br \/>\n&nbsp;<\/p>\n<p>Try this, try that,<\/p>\n<p>Or just to whine?<\/p>\n<p>Oh, Angel Mary,<\/p>\n<p>Take the wine!<br \/>\n&nbsp;<\/p>\n<p>I\u2019ll tell you straight<\/p>\n<p>this one last time \u2014<\/p>\n<p>It\u2019s all insane \u2014 just cherry brandy,<\/p>\n<p>O Angel of Mine.<br \/>\n &nbsp; <\/p>\n<p><strong>\u041f\u0435\u0440\u0435\u0432\u043e\u0434 \u0420\u043e\u0431\u0435\u0440\u0442\u0430 \u0412\u043e\u043a\u0435\u0440\u0430<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<em> \u2014 M\u0430 v\u043ei\u0445 \u0430igr\u0435 \u0435t f\u0430uss\u0435&#8230;<br \/>\n&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Verlaine<\/em><br \/>\n&nbsp;<br \/>\nI\u2019ll tell it straight<\/p>\n<p>this one last time \u2014<\/p>\n<p>It\u2019s all insane; it\u2019s cherry brandy,<\/p>\n<p>O Angel of Mine.<br \/>\n&nbsp;<\/p>\n<p>For the Greeks &#8212; a shining<\/p>\n<p>Beauty and fame;<\/p>\n<p>For me it\u2019s mere defeat \u2014<\/p>\n<p>Shabby shame.<br \/>\n&nbsp;<\/p>\n<p>The Greeks brought Helen<\/p>\n<p>home by ship.<\/p>\n<p>I only caught their froth<\/p>\n<p>on my dumb lip.<br \/>\n&nbsp;<\/p>\n<p>I blubber on<\/p>\n<p>In dull futility,<\/p>\n<p>And giving me the finger<\/p>\n<p>Now? Poverty.<br \/>\n&nbsp;<\/p>\n<p>Try this, try that,<\/p>\n<p>Or just to whine?<\/p>\n<p>Oh, Angel Mary,<\/p>\n<p>Take the wine!<br \/>\n&nbsp;<\/p>\n<p>I\u2019ll tell you straight<\/p>\n<p>this one last time \u2014<\/p>\n<p>It\u2019s all insane \u2014 just cherry brandy,<\/p>\n<p>O Angel of Mine.<br \/>\n &nbsp; <\/p>\n<p>_____________________________<\/p>\n<p>\u0421\u041d\u041e\u0421\u041a\u0418<\/p>\n<p>V\u043ei\u0445 \u0430igr\u0435 \u0435t f\u0430ss\u0435&#8230; \u2014 \u041c\u043e\u0439 \u0433\u043e\u043b\u043e\u0441 \u043f\u0440\u043e\u043d\u0437\u0438\u0442\u0435\u043b\u044c\u043d\u044b\u0439 \u0438 \u0444\u0430\u043b\u044c\u0448\u0438\u0432\u044b\u0439&#8230;<br \/>\n\u041f\u0435\u0440\u0435\u0432\u043e\u0434 \u042f\u043d\u0430 \u041f\u0440\u043e\u0431\u0448\u0442\u0435\u0439\u043d\u0430 \u0431\u044b\u043b \u043e\u043f\u0443\u0431\u043b\u0438\u043a\u043e\u0432\u0430\u043d \u0432 &#171;New Translations of OM: Osip Mandelstam&#187; (Ugly Duckling Press, 2006) \u0438 &#171;Centuries Encircle Me with Fire&#187; (ASP, 2022).<br \/>\n\u041f\u0435\u0440\u0435\u0432\u043e\u0434 \u0411\u0435\u0440\u043d\u0430\u0440\u0434\u0430 \u041c\u0435\u0430\u0440\u0441\u0430 \u0431\u044b\u043b \u043e\u043f\u0443\u0431\u043b\u0438\u043a\u043e\u0432\u0430\u043d \u0432 &#171;Osip Mandelstam: 50 Poems&#187; (Persea Books, 2000).<\/p>\n","protected":false},"featured_media":21773,"parent":0,"template":"","translations-type":[],"class_list":["post-21771","translations","type-translations","status-publish","has-post-thumbnail","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/eastwestliteraryforum.com\/rus\/wp-json\/wp\/v2\/translations\/21771","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/eastwestliteraryforum.com\/rus\/wp-json\/wp\/v2\/translations"}],"about":[{"href":"https:\/\/eastwestliteraryforum.com\/rus\/wp-json\/wp\/v2\/types\/translations"}],"version-history":[{"count":34,"href":"https:\/\/eastwestliteraryforum.com\/rus\/wp-json\/wp\/v2\/translations\/21771\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":23883,"href":"https:\/\/eastwestliteraryforum.com\/rus\/wp-json\/wp\/v2\/translations\/21771\/revisions\/23883"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/eastwestliteraryforum.com\/rus\/wp-json\/wp\/v2\/media\/21773"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/eastwestliteraryforum.com\/rus\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=21771"}],"wp:term":[{"taxonomy":"translations-type","embeddable":true,"href":"https:\/\/eastwestliteraryforum.com\/rus\/wp-json\/wp\/v2\/translations-type?post=21771"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}