Марина Цветаева. Поэма конца. Шесть поэм в переводах Нины Косман.
2. front cover of new edition of POEM OF THE END by Shearsman1024_1
Марина Цветаева. Поэма конца. Шесть поэм в переводах Нины Косман.
by Марина Цветаева. Переводы Нины Косман

В новом издании, выпущенным Shearsman Press (Великобритания), собраны переводы поэм Марины Цветаевой, начиная с  фольклорной На красном коне, конфессиональных поэм Поэмы горы и Поэмы конца и заканчивая более метафизическими поэмами, такими как Попытка комнаты,  Новогоднее и Поэма воздуха. Впервые опубликованная  легендарным издательством Ардис в 1998 г., книга  выдержала четыре издания.

Also on our Bookshelf:

Nina Kossman

Сборник стихов для детей о восхитительном и странном в стиле Эдварда Лира и Хилера Беллокавсе.

Naza Semoniff

Читатели назвали эту мрачную антиутопию «новым 1984. В обществе, где память стирается, а сопротивление заранее одобрено, свобода не ограничивается, а переосмысляется. По мере того как системы отдаляются от контроля человека, а выбор становится симуляцией, настоящее неповиновение означает отказ от участия в сценарии, даже если система заранее знает, что вы именно это сделаете.

Nina Kossman

Новая книга стихов Нины Косман. «При встрече мифологического с личным, что-то преображается в мире читателя…»
—Илья Каминский

Sergii Mazurkevych

Книга перша: Походження та євнухи: Дослідження історії, культури та прихованих світів