Международный электронный журнал русской поэзии в переводах. В каждом номере публикуются поэтические тексты на иностранных языках, русские оригиналы не включаются. Переводы русской поэзии на болгарский, голландский, эстонский. Французский, гэльский, немецкий, венгерский. итальянский, английский, латышский, польский, португальский, румынский, сербский, словенский, шведский, украинский, вьетнамский и др.
Документальная повесть «Десятый круг» рассказывает о жизни, борьбе и гибели Минского гетто — одного из крупнейших на территории Советского Союза и Европы в годы Второй мировой войны.
В этой антологии, составленной Юлией Немировской, представлены стихи русских поэтов, выражающие неприятие войны против Украины. Стихи на русском с английскими переводами.
Избранные стихи американского поэта Чарльза Уиттакера.
Антология стихов о войне между Россией и Украиной. Двуязычное издание.
«Нина Косман одинаково органична во всех жанрах малой прозы: дневниковая запись, мистическая новелла, письмо, автобио-графическая заметка, психологический этюд. У неё хороший вкус, трезвый взгляд на себя и людей, врожденный дар держать читательское внимание.»
— Дмитрий Быков