Marina Temkina was born in Leningrad and emigrated from the Soviet Union in 1978. She published five poetry books in Russian between 1995 and 2019 and three artist books in collaboration with Michel Gerard, a French artist, and her partner. Marina’s book In English, published by Ugly Duckling Presse in 2009, consisted mostly of concrete poetry installations. Marina Temkina is a poet-artist; she exhibited her visual work in the US, Russia, and France. She received National Endowment for the Arts in 1994 and was a Charles Reason Fellow on the Future of New York in 1999/2000.
Every character in these twenty-two interlinked stories is an immigrant from a place real or imaginary. (Magic realism/immigrant fiction.)
In this collection, Andrey Kneller has woven together his own poems with his translations of one of the most recognized and celebrated contemporary Russian poets, Vera Pavlova.
This collection, compiled, translated, and edited by poet and scholar Ian Probstein, provides Anglophone audiences with a powerful selection of Mandelstam’s most beloved and haunting poems.
Four teenagers grow inseparable in the last days of the Soviet Union—but not all of them will live to see the new world arrive in this powerful debut novel, loosely based on Anton Chekhov’s The Cherry Orchard.
A book of poems in Russian by Victor Enyutin (San Francisco, 1983). Victor Enyutin is a Russian writer, poet, and sociologist who emigrated to the US from the Soviet Union in 1975.