Zinovy Zinik left the Soviet Union in 1975 and has been living in England since 1976. Among his books of fiction in English are One-Way Ticket (1995), History Thieves (2010) and Sounds Familiar or the Beast of Artek (2016). Zinik’s recent works in Russian include the novel Ящик оргона (2017) and the collection of shorter prose Нога моего отца и другие реликвии (2021). His new collection of short stories in Russian, Нет причины для тревоги, was published in 2022.
Every character in these twenty-two interlinked stories is an immigrant from a place real or imaginary. (Magic realism/immigrant fiction.)
In this collection, Andrey Kneller has woven together his own poems with his translations of one of the most recognized and celebrated contemporary Russian poets, Vera Pavlova.
This collection, compiled, translated, and edited by poet and scholar Ian Probstein, provides Anglophone audiences with a powerful selection of Mandelstam’s most beloved and haunting poems.
Four teenagers grow inseparable in the last days of the Soviet Union—but not all of them will live to see the new world arrive in this powerful debut novel, loosely based on Anton Chekhov’s The Cherry Orchard.
A book of poems in Russian by Victor Enyutin (San Francisco, 1983). Victor Enyutin is a Russian writer, poet, and sociologist who emigrated to the US from the Soviet Union in 1975.