Aleksei Tsvetkov, a Russian-language émigré poet, translator, and essayist, was born in 1947 in Stanislav (now Ivano-Frankivsk) and grew up in Zaporozhye. He studied at the Faculty of Chemistry at Odessa University, the Faculty of Journalism, and the Faculty of History at Moscow State University. He was a member of Moscow Time, а poetry group in Moscow. He was arrested and deported from Moscow in 1975. Subsequently, he moved to the United States (1975). He edited а local Russian newspaper and taught Russian literature. In addition to poetry, he published prose, essays and translations. He is a laureate of the Andrei Bely Prize and the Russian Prize. He lived in San Francisco, Washington, and New York, until he moved to Bat Yam, Israel, in 2018.
Launched in 2012, “Four Centuries” is an international electronic magazine of Russian poetry in translation.
Ilya Ehrenburg (1891–1967) was one of the most prolific Russian writers of the twentieth century. Babi Yar and Other Poems, translated by Anna Krushelnitskaya, is a representative selection of Ehrenburg’s poetry, available in English for the first time.
Young readers will love this delightful work of children’s verse by poet William Conelly, accompanied by Nadia Kossman’s imaginative, evocative illustrations.
A book of poems by Maria Galina, put together and completed exactly one day before the start of the Russian invasion of Ukraine. This is Galina’s seventh book of poems. With translations by Anna Halberstadt and Ainsley Morse.
The first bilingual (Russian-English) collection of poems by Aleksandr Kabanov, one of Ukraine’s major poets, “Elements for God” includes poems that predicted – and now chronicle – Russia’s aggression against Ukraine.
A book of poems by Yulia Fridman.
“I have been reading Yulia Fridman’s poems for a long time and have admired them for a long time.” (Vladimir Bogomyakov, poet)