Aleksei Tsvetkov, a Russian-language émigré poet, translator, and essayist, was born in 1947 in Stanislav (now Ivano-Frankivsk) and grew up in Zaporozhye. He studied at the Faculty of Chemistry at Odessa University, the Faculty of Journalism, and the Faculty of History at Moscow State University. He was a member of Moscow Time, а poetry group in Moscow. He was arrested and deported from Moscow in 1975. Subsequently, he moved to the United States (1975). He edited а local Russian newspaper and taught Russian literature. In addition to poetry, he published prose, essays and translations. He is a laureate of the Andrei Bely Prize and the Russian Prize. He lived in San Francisco, Washington, and New York, until he moved to Bat Yam, Israel, in 2018.
A book of wartime poems by Alexandr Kabanov, one of Ukraine’s major poets, fighting for the independence of his country by means at his disposal – words and rhymes.
Every character in these twenty-two interlinked stories is an immigrant from a place real or imaginary. (Magic realism/immigrant fiction.)
In this collection, Andrey Kneller has woven together his own poems with his translations of one of the most recognized and celebrated contemporary Russian poets, Vera Pavlova.
This collection, compiled, translated, and edited by poet and scholar Ian Probstein, provides Anglophone audiences with a powerful selection of Mandelstam’s most beloved and haunting poems.
Four teenagers grow inseparable in the last days of the Soviet Union—but not all of them will live to see the new world arrive in this powerful debut novel, loosely based on Anton Chekhov’s The Cherry Orchard.
A book of poems in Russian by Victor Enyutin (San Francisco, 1983). Victor Enyutin is a Russian writer, poet, and sociologist who emigrated to the US from the Soviet Union in 1975.