Alexey Karakovski is a poet, literary translator, songwriter and musician who lives in the vicinity of Moscow, Russia. He is the editor-in-chief of “Tochka.Zreniya” (View.Point), an online Russian-language literary journal (https://litpoint.press). Karakovski is the lead singer of the rock group Incident. He participates in many musical projects, e.g. False Testimony, Mandelstam’s Garden, and Curaçao. He performs his songs in Russian, English, and German; some texts have also been translated into French, Spanish, Kazakh, and Hebrew. He recorded two dozen music albums. Karakovski is the author of a dozen books (prose, poetry, non-fiction), a number of publications in literary magazines, such as Khreshchatyk, Day and Night, etc, and art-samizdat, such as Smuggling and Underground Pantheon. He is known for his translations into Russian of beatnik poets, European poets of the Second World War, and folk and rock songs.
A book of wartime poems by Alexandr Kabanov, one of Ukraine’s major poets, fighting for the independence of his country by means at his disposal – words and rhymes.
Every character in these twenty-two interlinked stories is an immigrant from a place real or imaginary. (Magic realism/immigrant fiction.)
In this collection, Andrey Kneller has woven together his own poems with his translations of one of the most recognized and celebrated contemporary Russian poets, Vera Pavlova.
This collection, compiled, translated, and edited by poet and scholar Ian Probstein, provides Anglophone audiences with a powerful selection of Mandelstam’s most beloved and haunting poems.
Four teenagers grow inseparable in the last days of the Soviet Union—but not all of them will live to see the new world arrive in this powerful debut novel, loosely based on Anton Chekhov’s The Cherry Orchard.
A book of poems in Russian by Victor Enyutin (San Francisco, 1983). Victor Enyutin is a Russian writer, poet, and sociologist who emigrated to the US from the Soviet Union in 1975.