Ali Bader is an Iraqi novelist, essayist, poet, and screenwriter and the winner of five major Arabic awards. He was born in Baghdad, where he studied Western philosophy and foreign literature. He authored sixteen novels, several works of non-fiction, scripts, plays, and four poetry collections. He was a soldier during the war of Iraq; later he worked as a war correspondent covering events in the Middle East. His best-known novels in English include Papa Sartre (AUC Press, 2009), The Tobacco Keeper (Bloomsbury, 2012), Running after the Wolves, and Woman Without God.
Every character in these twenty-two interlinked stories is an immigrant from a place real or imaginary. (Magic realism/immigrant fiction.)
In this collection, Andrey Kneller has woven together his own poems with his translations of one of the most recognized and celebrated contemporary Russian poets, Vera Pavlova.
This collection, compiled, translated, and edited by poet and scholar Ian Probstein, provides Anglophone audiences with a powerful selection of Mandelstam’s most beloved and haunting poems.
Four teenagers grow inseparable in the last days of the Soviet Union—but not all of them will live to see the new world arrive in this powerful debut novel, loosely based on Anton Chekhov’s The Cherry Orchard.
A book of poems in Russian by Victor Enyutin (San Francisco, 1983). Victor Enyutin is a Russian writer, poet, and sociologist who emigrated to the US from the Soviet Union in 1975.