Basil Lvoff is a writer, translator of poetry, and a literary theorist. He grew up in Moscow and moved to New York in his early twenties. He has taught Russian language, literature, and history at Columbia University, Hunter College, and New York University. His poems and essays appeared in Novy Mir, Zvezda, and Interpoezia among others, as well as in The New Review, which has recently published his stand-up tragedy devoted to the current war and the future of Russia: Vasily Lvov – That’s What They Call Me.
This collection includes poems written in 2020-2023. (Russian edition)
“The Lingering Twilight” (“Сумерки”) is Marina Eskin’s fifth book of poems. (Russian edition)
Launched in 2012, “Four Centuries” is an international electronic magazine of Russian poetry in translation.
A collection of moving, often funny vignettes about a childhood spent in the Soviet Union.
“Vivid picture of life behind the Iron Curtain.” —Booklist
“This unique book will serve to promote discussions of freedom.” —School Library Journal
A book of poems by Maria Galina, put together and completed exactly one day before the start of the Russian invasion of Ukraine. This is Galina’s seventh book of poems. With translations by Anna Halberstadt and Ainsley Morse.
A new collection of poems by Ian Probstein. (In Russian)