Boris Kokotov

About the Author:

Boris Kokotov_2019_2 - Copy (2) (1)
Boris Kokotov
Baltimore, USA

Boris Kokotov was born in Moscow. He has authored several poetry collections in Russian. His translations of works by German Romantic poets were published in “A Century of Translation” (“Век перевода”), an anthology of translated verse, in Moscow. His translation of Louise Glück’s “The Wild Iris” was published by Vodoley (Moscow, 2012). Since 2015, his original work in English, as well as his translations into English, appeared in many literary magazines. He lives in Baltimore.

Bookshelf
by Alexis Levitin

In this collection of 34 short stories, author Alexis Levitin, travel set in hand, takes the reader on a journey across several continents – and even into space – exploring the joys of chess and its effect on the lives of those who play.

by Art Beck

A collection of essays and reviews by Art Beck. “These pieces are selected from a steady series of essays and reviews I found myself publishing in the late aughts of the still early century.”

by Nikolai Zabolotsky

A collection of early poems by Zabolotsky, translated into English by Dmitri Manin. “Dmitri Manin’s translations retain the freshness of Zabolotsky’s vision.” – Boris Dralyuk

by Aleksandr Kabanov

A book of wartime poems by Alexandr Kabanov, one of Ukraine’s major poets, fighting for the independence of his country by means at his disposal – words and rhymes.

by Mark Budman

Every character in these twenty-two interlinked stories is an immigrant from a place real or imaginary. (Magic realism/immigrant fiction.)

by Andrey Kneller

In this collection, Andrey Kneller has woven together his own poems with his translations of one of the most recognized and celebrated contemporary Russian poets, Vera Pavlova.

Videos
Three Questions. A Documentary by Vita Shtivelman
Play Video
Poetry Reading in Honor of Brodsky’s 81st Birthday
Length: 1:35:40