Evgeny Nikitin

About the Author:

Nikitin
Evgeny Nikitin
Rishon LeTsiyon

Evgeny Nikitin was born in Riscani, Moldova (1981). He is a poet, prose writer, translator, and critic. Evgeniy emigrated from Moldova to Germany with his parents in 1997, moved to Moscow in 2003, and moved to Israel in 2019. The experience of three emigrations is one of the main themes of Eugeneโ€™s prose. Graduated from the Faculty of Philology of Lomonosov Moscow State University. Worked as a teacher, editor of a publishing house, editor of literary magazines, curator of creative projects, specialist in e-learning. The first book received about 10 reviews from critics, including an article in the academic journal “Voprosy literatury”. Published in the magazines โ€œNovyi Mir,โ€ โ€œVozdukh,” โ€œTextonly,โ€ โ€œZnamya,โ€ โ€œZerkalo,” “Dvoetochie,” “ROAR,” etc. Books of poetry “Sketches in the Wind” (2005), “Invisible Lens” (2009), “Stand-up Lyrics” (2015), “Parentheses” (2022). Collections of stories: โ€œEastern Seventeenโ€ (2011, co-authored with Alena Churbanova), โ€œAbout Dadโ€ (2019). The book “About Dad” sold out in its entirety, both the main print run and additional prints. In the “NOS” award 2019, the book took second place in the “readers’ choice” category. He won many awards, including “Furious Vissarion” in 2021. Evgeny raises a child with autism and cerebral palsy; his day job is with eldercare.

Bookshelf
by Boris Kokotov

This collection includes poems written in 2020-2023.ย  (Russian edition)

by Marina Eskin (Eskina)

“The Lingering Twilight” (“ะกัƒะผะตั€ะบะธ”) is Marina Eskin’s fifth book of poems. (Russian edition)

by Ilya Perelmuter (editor)

Launched in 2012, “Four Centuries” is an international electronic magazine of Russian poetry in translation.

by Nina Kossman

A collection of moving, often funny vignettes about a childhood spent in the Soviet Union.

“Vivid picture of life behind the Iron Curtain.” โ€”Booklist
“This unique book will serve to promote discussions of freedom.” โ€”School Library Journal

by Maria Galina

A book of poems by Maria Galina, put together and completed exactly one day before the start of the Russian invasion of Ukraine. This is Galina’s seventh book of poems. With translations by Anna Halberstadt and Ainsley Morse.

by Ian Probstein

A new collection of poems by Ian Probstein. (In Russian)

Videos
Three Questions. A Documentary by Vita Shtivelman
Play Video
Poetry Reading in Honor of Brodsky’s 81st Birthday
Length: 1:35:40