Gali-Dana Singer

About the Author:

Untitled-4sq2 (1)
Gali-Dana Singer
Jerusalem, Israel

Gali-Dana Singer was born in St Petersburg (the USSR) and came to Israel in 1988. Poet, translator and editor of the bilingual (in Hebrew and Russian) literary magazine «Двоеточие»  (“Nekudataim”) , with Nekoda Singer, and one of co-editors of Articulation literary site. Eight volumes of her poetry have been published in Russian, and four in Hebrew; she is the recipient of major Israeli literary prizes including the Prime Minister 2004 Prize for Hebrew writers. She also published seven books of translations from Hebrew and English into Russian and one from Russian into Hebrew.

by Mark Budman

Every character in these twenty-two interlinked stories is an immigrant from a place real or imaginary. (Magic realism/immigrant fiction.)

by Andrey Kneller

In this collection, Andrey Kneller has woven together his own poems with his translations of one of the most recognized and celebrated contemporary Russian poets, Vera Pavlova.

by Osip Mandelstam

This collection, compiled, translated, and edited by poet and scholar Ian Probstein, provides Anglophone audiences with a powerful selection of Mandelstam’s most beloved and haunting poems.

by Kristina Gorcheva-Newberry

Four teenagers grow inseparable in the last days of the Soviet Union—but not all of them will live to see the new world arrive in this powerful debut novel, loosely based on Anton Chekhov’s The Cherry Orchard.


by Victor Enyutin

A book of poems in Russian by Victor Enyutin (San Francisco, 1983). Victor  Enyutin is a Russian writer, poet, and sociologist who emigrated to the US from the Soviet Union in 1975.

by Nina Kossman

A collection of poems in Russian. Published by Khudozhestvennaya literatura (Художественная литература). Moscow, 1990.

Three Questions. A Documentary by Vita Shtivelman
Play Video
Poetry Reading in Honor of Brodsky’s 81st Birthday
Length: 1:35:40