Poet, translator, essayist, linguist. Born in Tbilisi, graduated from the Faculty of Russian Philology at Tbilisi State University. She has authored poems, essays, articles and translations published in poetry anthologies, periodicals and academic collections in Europe, America and Asia (Georgia, Russia, Israel, USA, Ukraine, England, Poland, Denmark, Belgium, Uzbekistan, etc.) Author and editor of poetry collections in Georgia, in particular co-author and compiler of Russian-language Anthology of Georgian Poetry (10th-20th centuries). Author and presenter of the video project “Frontiers and Borders” at the Center for Cultural Interaction “Caucasian House”, dedicated to both literature and interethnic, multicultural relations. (2013 – 2017). Winner of the Diogenes International Internet Short Film Festival, special diploma for “What Chairs Remember,” 2020. Author of the following books “On the Edge of the Word” (Israel, 2000) and “Frescoes in the Air” (Moscow, 2014).
“Monkey’s Excuse” is a collection of short stories and parables by Nina Kossman, bilingual author of eight books of poetry and prose, compiler of the anthology “Gods and Mortals” (Oxford University Press), artist, and translator of Tsvetaeva’s poems into English.
This collection includes poems written in 2020-2023. (Russian edition)
“The Lingering Twilight” (“Сумерки”) is Marina Eskin’s fifth book of poems. (Russian edition)
Launched in 2012, “Four Centuries” is an international electronic magazine of Russian poetry in translation.
A collection of moving, often funny vignettes about a childhood spent in the Soviet Union.
“Vivid picture of life behind the Iron Curtain.” —Booklist
“This unique book will serve to promote discussions of freedom.” —School Library Journal
A book of poems by Maria Galina, put together and completed exactly one day before the start of the Russian invasion of Ukraine. This is Galina’s seventh book of poems. With translations by Anna Halberstadt and Ainsley Morse.