Maxim D. Shrayer is a bilingual writer, scholar and translator. Shrayer left the former USSR in 1987 and lives in the Boston area, where he teaches literature and Jewish studies at Boston College. A 2012 Guggenheim Fellow and a winner of a 2007 National Jewish Book Award, Shrayer is the author of almost thirty books, among them “Waiting for America,” “Leaving Russia,” and “Immigrant Baggage.” He is the editor of the anthology “Voices of Jewish-Russian Literature.” Shrayer’s new collection of poetry, “Kinship”, was published in May 2024. His works have been translated into thirteen languages.
This collection includes poems written in 2020-2023. (Russian edition)
“The Lingering Twilight” (“Сумерки”) is Marina Eskin’s fifth book of poems. (Russian edition)
Launched in 2012, “Four Centuries” is an international electronic magazine of Russian poetry in translation.
A collection of moving, often funny vignettes about a childhood spent in the Soviet Union.
“Vivid picture of life behind the Iron Curtain.” —Booklist
“This unique book will serve to promote discussions of freedom.” —School Library Journal
A book of poems by Maria Galina, put together and completed exactly one day before the start of the Russian invasion of Ukraine. This is Galina’s seventh book of poems. With translations by Anna Halberstadt and Ainsley Morse.
A new collection of poems by Ian Probstein. (In Russian)