Mikhail Iossel
Author Profiles

About the Author:

1. iossel_photo by Greg Coleman (3) (2) (3) (1) (1)
photo by Greg Coleman
Mikhail Iossel
Montreal, Canada

Mikhail Iossel was born in Leningrad, USSR (now St. Petersburg, Russia), where he worked as an electromagnetic engineer and then a security guard at the Central Park of Culture and Leisure and belonged to an organization of samizdat writers, Club-81, before immigrating to the United States in 1986. He is the author, most recently, of Sentence, a collection of one-sentence stories. His other books in English are Love Like Water, Love Like Fire (winner of the 2021 Quebec Writers Federation’s Paragraphe Hugh MacLennan Prize for Fiction), Notes from Cyberground: Trumpland and My Old Soviet Feeling, and the story collection Every Hunter Wants to Know. Founding director of the Summer Literary Seminars international literary programs, he is a contributor to newyorker.com, and his stories and essays have also appeared in The New York Times Magazine, Foreign Policy, Best American Short Stories, and elsewhere. A Guggenheim, National Endowment for the Arts, and Stegner Fellow, Iossel has taught in universities throughout the United States and is a professor of English at Concordia University in Montreal.

Bookshelf
629285321_1293200506022560_7049761535591991609_n
by Zinovy Zinik

When Clea returns to London with her new Russian husband, she is surprised to see him become even more eccentric.

Naza s book
by Naza Semoniff

A haunting dystopia some readers have called “the new 1984.” In a society where memory is rewritten and resistance is pre-approved, freedom isn’t restricted; it’s redefined. As systems evolve beyond human control and choice becomes a simulation, true defiance means refusing the script, even when the system already knows you will.

behind_the_border-cover
by Nina Kossman

“13 short pieces…pungently convey the effects of growing up under a totalitarian regime.”                       .—Publishers Weekly

Other Shepherds: Poems with Translations from Marina Tsvetaeva by Nina Kossman
by Nina Kossman

Original poetry by Nina Kossman, accompanied by a selection of poems by Marina Tsvetaeva, translated from Russian by Kossman. “The sea is a postcard,” writes Nina Kossman. There is both something elemental in this vision and—iron-tough.”
—Ilya Kaminsky

Videos
No data was found