Olga Balla is a Russian literary critic and essayist. She edits the Philosophy and Cultural Studies section of Znanie—Sila (a Russian magazine) as well as the criticism section of Znamya (a major Russian literary magazine). She has authored several books on culture and literature. Her books include: Notes on the Unwritten (USA, Franc-Tireur, 2010), Exercises in Being (Совпадение, 2016), Dreamtime/Время сновидений (Совпадение, 2018), Дикоросль (Hanover: Seven Arts, 2020), Дикоросль – 2 (Hanover: Семь искусств, 2021). Her awards and honors include: three-time winner of Znanie-Sila magazine; winner of the 2010 Новый мир award in the Criticism category, winner of the 2018 “Author of the Year” contest of the Еврейские записки online portal and Семь искусств magazine, winner of the 2019 Russian Literary and Critical Prize Неистовый Виссарион/Unbridled Vissarion, winner of the Independent newspaper NG-EXLIBRIS literary award in the Concepts category, 2021.
Every character in these twenty-two interlinked stories is an immigrant from a place real or imaginary. (Magic realism/immigrant fiction.)
In this collection, Andrey Kneller has woven together his own poems with his translations of one of the most recognized and celebrated contemporary Russian poets, Vera Pavlova.
This collection, compiled, translated, and edited by poet and scholar Ian Probstein, provides Anglophone audiences with a powerful selection of Mandelstam’s most beloved and haunting poems.
Four teenagers grow inseparable in the last days of the Soviet Union—but not all of them will live to see the new world arrive in this powerful debut novel, loosely based on Anton Chekhov’s The Cherry Orchard.
A book of poems in Russian by Victor Enyutin (San Francisco, 1983). Victor Enyutin is a Russian writer, poet, and sociologist who emigrated to the US from the Soviet Union in 1975.