Roald Mandelstam

About the Author:

i_004
Roald Mandelstam
Leningrad, USSR

Roald Mandelstam (1932-1961) was born in Leningrad. He studied at the Polytechnic Institute, and then at the Faculty of Oriental Studies at Saint Petersburg State University. He did not graduate; he could not work anywhere, and rarely left the house because of a severe form of tuberculosis. In the late 1950s, he experienced persistent acute illness and was hospitalized many times. On January 26, 1961, he died from a hemorrhage. “Roald Mandelstam, the pioneer of post-war uncensored literature, the first poet who became famous exclusively thanks to samizdat. Roald Mandelstam, like his artist friends (A. Arefiev, R. Vasmi, I. Thomov, R. Gudzenko, L. Titov, A. Mourning, VL. Shagin, Sh. Schwartz), belongs to the generation of military children who built their art and their World Vision on the Ruins of Civilization; who felt themselves both savages and heirs of the Silver Age.” (from Complete Poems of Roald Mandelstam, published by Limbach Ivan Publishing House). In 2012, a postal stamp was issued commemorating Roald Mandelstam’s 80th anniversary.

Bookshelf
by Ilya Perelmuter (editor)

Launched in 2012, “Four Centuries” is an international electronic magazine of Russian poetry in translation.

by Marina Eskin (Eskina)

“The Lingering Twilight” (“Сумерки”) is Marina Eskin’s fifth book of poems. In Russian.

by Nina Kossman

A collection of moving, often funny vignettes about a childhood spent in the Soviet Union.

“Vivid picture of life behind the Iron Curtain.” —Booklist
“This unique book will serve to promote discussions of freedom.” —School Library Journal

by Ian Probstein

A new collection of poems by Ian Probstein. (In Russian)

by William Conelly

Young readers will love this delightful work of children’s verse by poet William Conelly, accompanied by Nadia Kossman’s imaginative, evocative illustrations.

by Maria Galina

A book of poems by Maria Galina, put together and completed exactly one day before the start of the Russian invasion of Ukraine. This is Galina’s seventh book of poems. With translations by Anna Halberstadt and Ainsley Morse.

Videos
Three Questions. A Documentary by Vita Shtivelman
Play Video
Poetry Reading in Honor of Brodsky’s 81st Birthday
Length: 1:35:40