Tatiana Retivov was born in New York to Russian émigré parents. She studied English and French literature at the University of Montana, where she received her B.A. In 1981, she received an M.A. in Slavic Languages and Literature from the University of Michigan. Tatiana has lived in Ukraine for over 20 years, she initially arrived here as an interpreter for an American company. Since arriving here, she has also engaged in literary translation and writing. Currently, Tatiana is the curator of an Art and Literature Salon in Kyiv, she has also established a publishing house, www.kayalapublishing.com that publishes prose, poetry, and non-fiction in Ukraine.
Every character in these twenty-two interlinked stories is an immigrant from a place real or imaginary. (Magic realism/immigrant fiction.)
In this collection, Andrey Kneller has woven together his own poems with his translations of one of the most recognized and celebrated contemporary Russian poets, Vera Pavlova.
This collection, compiled, translated, and edited by poet and scholar Ian Probstein, provides Anglophone audiences with a powerful selection of Mandelstam’s most beloved and haunting poems.
Four teenagers grow inseparable in the last days of the Soviet Union—but not all of them will live to see the new world arrive in this powerful debut novel, loosely based on Anton Chekhov’s The Cherry Orchard.
A book of poems in Russian by Victor Enyutin (San Francisco, 1983). Victor Enyutin is a Russian writer, poet, and sociologist who emigrated to the US from the Soviet Union in 1975.