Tomas Venclova, born on September 11, 1937, in Klaipeda, Lithuania, is a Lithuanian poet, translator, literary critic, essayist, and dissident. One of the founders of the Lithuanian Helsinki Group (founded December 1, 1976). In 1977, he left the Soviet Union at the invitation of the university of Berkeley and later worked at Ohio University. Thomas Venclova’s poems have been translated into many languages, including Russian. In 2018, Venclova returned to Vilnius.
In this collection of 34 short stories, author Alexis Levitin, travel set in hand, takes the reader on a journey across several continents – and even into space – exploring the joys of chess and its effect on the lives of those who play.
A collection of essays and reviews by Art Beck. “These pieces are selected from a steady series of essays and reviews I found myself publishing in the late aughts of the still early century.”
A collection of early poems by Zabolotsky, translated into English by Dmitri Manin. “Dmitri Manin’s translations retain the freshness of Zabolotsky’s vision.” – Boris Dralyuk
A book of wartime poems by Alexandr Kabanov, one of Ukraine’s major poets, fighting for the independence of his country by means at his disposal – words and rhymes.
Every character in these twenty-two interlinked stories is an immigrant from a place real or imaginary. (Magic realism/immigrant fiction.)
In this collection, Andrey Kneller has woven together his own poems with his translations of one of the most recognized and celebrated contemporary Russian poets, Vera Pavlova.