Tomas Venclova, born on September 11, 1937, in Klaipeda, Lithuania, is a Lithuanian poet, translator, literary critic, essayist, and dissident. One of the founders of the Lithuanian Helsinki Group (founded December 1, 1976). In 1977, he left the Soviet Union at the invitation of the university of Berkeley and later worked at Ohio University. Thomas Venclova’s poems have been translated into many languages, including Russian. In 2018, Venclova returned to Vilnius.
Every character in these twenty-two interlinked stories is an immigrant from a place real or imaginary. (Magic realism/immigrant fiction.)
In this collection, Andrey Kneller has woven together his own poems with his translations of one of the most recognized and celebrated contemporary Russian poets, Vera Pavlova.
This collection, compiled, translated, and edited by poet and scholar Ian Probstein, provides Anglophone audiences with a powerful selection of Mandelstam’s most beloved and haunting poems.
Four teenagers grow inseparable in the last days of the Soviet Union—but not all of them will live to see the new world arrive in this powerful debut novel, loosely based on Anton Chekhov’s The Cherry Orchard.
A book of poems in Russian by Victor Enyutin (San Francisco, 1983). Victor Enyutin is a Russian writer, poet, and sociologist who emigrated to the US from the Soviet Union in 1975.