Vaclovas Vekerotas is a Lithuanian artist. He studied and worked in Klaipėda, a port city, where seeing ships and boats was part of his everyday life. In 1973, he graduated from Vilnius Art Institute. Every fall he goes to the sea for plein air painting. Boats continue to play an important role in his art, just as they did in his youth in Klaipėda. Vaclovas Vekerotas “People live their lives like ships: they sail and meet. If a painting is created without feeling or passion, it will be nothing but a painted board.”
A book of wartime poems by Alexandr Kabanov, one of Ukraine’s major poets, fighting for the independence of his country by means at his disposal – words and rhymes.
Every character in these twenty-two interlinked stories is an immigrant from a place real or imaginary. (Magic realism/immigrant fiction.)
In this collection, Andrey Kneller has woven together his own poems with his translations of one of the most recognized and celebrated contemporary Russian poets, Vera Pavlova.
This collection, compiled, translated, and edited by poet and scholar Ian Probstein, provides Anglophone audiences with a powerful selection of Mandelstam’s most beloved and haunting poems.
Four teenagers grow inseparable in the last days of the Soviet Union—but not all of them will live to see the new world arrive in this powerful debut novel, loosely based on Anton Chekhov’s The Cherry Orchard.
A book of poems in Russian by Victor Enyutin (San Francisco, 1983). Victor Enyutin is a Russian writer, poet, and sociologist who emigrated to the US from the Soviet Union in 1975.