Val Votrin is a Belgian speculative fiction writer of Russian origin, writing in Russian and English. He was a finalist of the Andrei Bely Prize, the oldest independent literary prize in Russia, for his 2009 novel The Last Magog. His 2012 novel, The Speech Therapist, was nominated for several main literary awards, including the Russian Booker Prize. His English prose appeared in The Quail Bell Magazine, Trafika Europe, and Eunoia Review.
Every character in these twenty-two interlinked stories is an immigrant from a place real or imaginary. (Magic realism/immigrant fiction.)
In this collection, Andrey Kneller has woven together his own poems with his translations of one of the most recognized and celebrated contemporary Russian poets, Vera Pavlova.
This collection, compiled, translated, and edited by poet and scholar Ian Probstein, provides Anglophone audiences with a powerful selection of Mandelstam’s most beloved and haunting poems.
Four teenagers grow inseparable in the last days of the Soviet Union—but not all of them will live to see the new world arrive in this powerful debut novel, loosely based on Anton Chekhov’s The Cherry Orchard.
A book of poems in Russian by Victor Enyutin (San Francisco, 1983). Victor Enyutin is a Russian writer, poet, and sociologist who emigrated to the US from the Soviet Union in 1975.