Valery Sosnovsky was born in 1967 and lives in Yekaterinburg. He graduated from the philosophy department of Ural State University. He worked as a political technologist, night watchman, journalist, and psychologist. His poems were published in many Russian magazines, such as Zvezda, Ural, Slovo/World, Neva, Novyi Zhurnal, etc. He is the author of In the Silence of the Midnight Prospect, a collection of poems. He organized “Days of Boris Ryzhy in Yekaterinburg” (2006-2016), an International Poetry Festival. Valery was a winner of Soul in the Cherished Lyre, organized by the American Pushkin Society as part of the competition 45th parallel (2019). His poems were translated into French and English. Valery is also a co-author of two documentary books on the history of plants in the Ural Mountains.
These English poems by Gari have the same energy and elegance as his Russian poems, and they are enriched by his multilayered, polyphonic use of the English language to express thoughts and feelings with sophistication and humor.
This new edition by Shearsman Press (UK) contains translations of Marina Tsvetaeva’s narrative poems (поэмы). They can be seen as markers of various stages in her poetic development, ranging from the early, folk-accented On a Red Steed to the lyrical-confessional Poem of the Mountain and Poem of the End to the more metaphysical later poems, An Attempt at a Room, Poem of the Mountain, a beautiful requiem for Rainer Maria Rilke, New Year’s Greetings, and Poem of the Air, a stirring celebration of Lindbergh’s transatlantic flight and the quest for the soul’s freedom. These translations were first published by Ardis in 1998 and reprinted by Overlook in 2004 and 2009. The current edtion was published by Shearsman Press (UK) in 2021.