Аллен Гинзберг — икона бит-движения, поэт-визионер, чьи вызывающе смелые стихотворения неизменно производили эффект разорвавшейся бомбы, возмущая филистеров и восхищая хипстеров, изгоев и бунтарей. Экстатический «Вопль» и исповедальный «Кадиш» — поэтические сборники, прославившие Гинзберга и обеспечившие ему место в пантеоне контркультуры, — впервые публикуются на русском языке полностью в новом переводе Дмитрия Манина.
Вступительная статья и комментарии к сборнику подготовлены философом и исследователем литературы Дмитрием Хаустовым.
Издание создавалось в сотрудничестве с фондом Аллена Гинзберга (Allen Ginsberg Estate).
This excellent anthology, compiled and edited by Julia Nemirovskaya, showcases poems by Russian (and Russian-speaking) poets who express their absolute rejection of Russia’s war against Ukraine.
The documentary novel “The Tenth Circle” tells the story of the life, struggle, and destruction of the Minsk ghetto, one of the largest in the Soviet Union and Europe during World War II. (Russian edition)
“Monkey’s Defense” is a collection of short stories and parables by Nina Kossman, bilingual author of several books of poetry and prose and translator of Marina Tsvetaeva’s poems into English.
This collection focuses on the war between Russia and Ukraine as seen by Russophone poets from all over the world.
Launched in 2012, “Four Centuries” is an international electronic magazine of Russian poetry in translation.