
Sometimes immigrants must share their experiences with those who are fortunate enough to reside in their countries of birth. Not just to take the load off their shoulders, but to make others aware of the plight of hundreds of millions who leave their countries annually worldwide. I’m one of those immigrants. In this collection of twenty-one stories, I share my own experience and the experience of others like me through the lives of my composite protagonists.
“13 short pieces…pungently convey the effects of growing up under a totalitarian regime.” .—Publishers Weekly
A new book of poems by Nina Kossman. “When the mythological and personal meet, something transforms for this reader…” —Ilya Kaminsky
Original poetry by Nina Kossman, accompanied by a selection of poems by Marina Tsvetaeva, translated from Russian by Kossman. “The sea is a postcard,” writes Nina Kossman. There is both something elemental in this vision and—iron-tough.”
—Ilya Kaminsky
A collection of nonsense poetry for readers who love Edward Lear, Hilaire Belloc, and all things delightfully peculiar.
A haunting dystopia some readers have called “the new 1984.” In a society where memory is rewritten and resistance is pre-approved, freedom isn’t restricted; it’s redefined. As systems evolve beyond human control and choice becomes a simulation, true defiance means refusing the script, even when the system already knows you will.
A hybrid scholarly and literary volume of popular Russian-language Soviet children’s texts alongside essays that outline the significance and meanings behind these popular texts.