Babi Yar and Other Poems
700x500 cover Ilya Ehrenburg
Babi Yar and Other Poems
by Ilya Ehrenburg. Translated by Anya Krushelnitskaya

Ilya Ehrenburg (1891–1967) was one of the most prolific Russian writers of the twentieth century. Ehrenburg and Vasily Grossman also edited The Black Book of Soviet Jewry, documenting the Holocaust in Nazi occupied Soviet territory. His 1954 novel The Thaw gave its name to the Khrushchev years in the Soviet Union. His memoir People, Years, Life provocatively tested the limits of Soviet censorship by championing the work of Tsvetaeva, Babel, and Mandelstam. Babi Yar and Other Poems, translated by Anna Krushelnitskaya, is a representative selection of Ehrenburg’s poetry, available in English for the first time.

Also on our Bookshelf:

by Julia Nemirovskaya, editor

This excellent anthology, compiled and edited by Julia Nemirovskaya, showcases poems by Russian (and Russian-speaking) poets who express their absolute rejection of Russia’s war against Ukraine.

by David Gay

The documentary novel “The Tenth Circle” tells the story of the life, struggle, and destruction of the Minsk ghetto, one of the largest in the Soviet Union and Europe during World War II. (Russian edition)

by Charles Whittaker

Selected poems of Charles Whittaker.

by Nina Kossman

“Monkey’s Defense” is a collection of short stories and parables by Nina Kossman, bilingual author of several books of poetry and prose and translator of Marina Tsvetaeva’s poems into English.

by Julia Nemirovskaya and Anna Krushelnitskaya, editors

This collection focuses on the war between Russia and Ukraine as seen by Russophone poets from all over the world.

by Ilya Perelmuter (editor)

Launched in 2012, “Four Centuries” is an international electronic magazine of Russian poetry in translation.