Ilya Ehrenburg (1891–1967) was one of the most prolific Russian writers of the twentieth century. Ehrenburg and Vasily Grossman also edited The Black Book of Soviet Jewry, documenting the Holocaust in Nazi occupied Soviet territory. His 1954 novel The Thaw gave its name to the Khrushchev years in the Soviet Union. His memoir People, Years, Life provocatively tested the limits of Soviet censorship by championing the work of Tsvetaeva, Babel, and Mandelstam. Babi Yar and Other Poems, translated by Anna Krushelnitskaya, is a representative selection of Ehrenburg’s poetry, available in English for the first time.
Launched in 2012, “Four Centuries” is an international electronic magazine of Russian poetry in translation.
A collection of moving, often funny vignettes about a childhood spent in the Soviet Union.
“Vivid picture of life behind the Iron Curtain.” —Booklist
“This unique book will serve to promote discussions of freedom.” —School Library Journal
A new collection of poems by Ian Probstein. (In Russian)
“The Lingering Twilight” (“Сумерки”) is Marina Eskina’s fifth book of poems. In Russian.
Young readers will love this delightful work of children’s verse by poet William Conelly, accompanied by Nadia Kossman’s imaginative, evocative illustrations.
A book of poems by Maria Galina, put together and completed exactly one day before the start of the Russian invasion of Ukraine. This is Galina’s seventh book of poems. With translations by Anna Halberstadt and Ainsley Morse.