
Launched in 2012, “Four Centuries” is an international electronic magazine of Russian poetry in translation. Every issue contains poetic texts in foreign languages; Russian originals are not included. Languages include Bulgarian, Dutch, Estonian, French, Gaelic, German, Hungarian, Italian, English, Latvian, Polish, Portuguese, Romanian, Serbian, Slovenian, Swedish, Ukrainian, Vietnamese, etc.
This isn’t self-help. It’s not a parody either. It’s something stranger and smarter: a satirical, uncategorizable book about belief, leadership, algorithmic power, and the performance of divinity in modern life.
A new book of poems by Nina Kossman. “When the mythological and personal meet, something transforms for this reader…” -Ilya Kaminsky
From the myths of the ancient Near East to the secluded palaces of forgotten empires, Harems: Origins and Eunuchs uncovers how the idea of the harem first emerged — not only as a symbol of power and beauty, but also as a reflection of human desire, faith, and control. With the precision of a historian and the sensitivity of a storyteller, Sergii Mazurkevych traces the hidden world of eunuchs, devotion, and intrigue that shaped entire civilizations. A thoughtful and visually rich journey into one of history’s most secret institutions.
This excellent anthology, compiled and edited by Julia Nemirovskaya, showcases poems by Russian (and Russian-speaking) poets who express their absolute rejection of Russia’s war against Ukraine.