In the Inmost Hour of the Soul. Marina Tsvetayeva, translated by Nina Kossman.
in_the_inmost_hour-cover
In the Inmost Hour of the Soul. Marina Tsvetayeva, translated by Nina Kossman.
by Marina Tsvetayeva. Translated by Nina Kossman.

Intensely eloquent translations which capture the doom-eager splendor of a superbly gifted poet. – Harold Bloom

“I have no love for life as such; for me it begins to have significance, i.e., to acquire meaning and weight, only when it is transformed, i.e., in art. If I were taken beyond the sea­ into paradise-and forbidden to write, I would refuse the sea and paradise. I don’t need life as a thing in itself.” This, written by Tsvetayeva in a letter to her Czech friend, Teskova, in 1925, could stand as an inscription to her life. Marina Tsvetayeva was born in Moscow on September 26, 1892. Her father – a well-known art historian and philolo­ gist, founded the Moscow Museum of the Fine Arts, now known as the Pushkin Museum; her mother, a pianist, died young, in 1906. Marina began writing poetry at the age of six. Her first book, Evening Album, contained poems she had writ­ ten before she turned seventeen, and enjoyed reviews by the poet, painter, and mentor of young writers, Max Voloshin, the poet Gumilyov, and the Symbolist critic and poet, Valerii Bryusov. Voloshin and Gumilyov welcomed the seventeen­ year-old poet as their equal; Bryusov was more critical of her, though he, too, in his own belligerent way, acknowledged her talent.

Also on our Bookshelf:

by Mikhail Iossel

The author has found a perfect syntactical solution to the opposition of past and present in this groundbreaking collection of one-sentence stories: everything is simultaneous, breathless, in a dizzying spin of memory and imagination.

by Yelena Matusevich

A collection of very short stories. In Russian.

 

by Maxim Matusevich

Six Trains of No Return collects twelve short stories and novellas that examine immigrant sagas and dislocations.

by Zinovy Zinik

When Clea returns to London with her new Russian husband, she is surprised to see him become even more eccentric.

by Mark Budman

After a century of brooding and talking telepathically to his Mausoleum janitor from his glass coffin, Vladimir Lenin awakens—alive and bewildered in the modern world.

by Naza Semoniff

A haunting dystopia some readers have called “the new 1984.” In a society where memory is rewritten and resistance is pre-approved, freedom isn’t restricted; it’s redefined. As systems evolve beyond human control and choice becomes a simulation, true defiance means refusing the script, even when the system already knows you will.