Nikolay Zabolotsky (1903 – 1958) was a Soviet and Russian poet. He was a Modernist and one of the founders of the Russian avant-garde absurdist group Oberiu. “The early poems of Nikolai Zabolotsky present to us images of such stark and surprising vividness that they continue to stun nearly a century after their publication. Dmitri Manin’s translations retain the freshness of Zabolotsky’s vision – that of an imaginative outsider thrust into a world torn apart and remade, haphazardly, by a bloody revolution and civil war – as well as the solemn music that effectively counterpoints the poet’s cavalcade of novel images. This book will change the way you see the world around you.” – Boris Dralyuk. Read more about the poet here: https://en.wikipedia.org/wiki/Nikolay_Zabolotsky
In this collection of 34 short stories, author Alexis Levitin, travel set in hand, takes the reader on a journey across several continents – and even into space – exploring the joys of chess and its effect on the lives of those who play.
A collection of essays and reviews by Art Beck. “These pieces are selected from a steady series of essays and reviews I found myself publishing in the late aughts of the still early century.”
A book of wartime poems by Alexandr Kabanov, one of Ukraine’s major poets, fighting for the independence of his country by means at his disposal – words and rhymes.
Every character in these twenty-two interlinked stories is an immigrant from a place real or imaginary. (Magic realism/immigrant fiction.)
In this collection, Andrey Kneller has woven together his own poems with his translations of one of the most recognized and celebrated contemporary Russian poets, Vera Pavlova.
This collection, compiled, translated, and edited by poet and scholar Ian Probstein, provides Anglophone audiences with a powerful selection of Mandelstam’s most beloved and haunting poems.