Relative Genitive: Poems with Translations from Osip Mandelstam and Vladimir Mayakovsky
val-vinokur
Relative Genitive: Poems with Translations from Osip Mandelstam and Vladimir Mayakovsky
by Val Vinokur

Original poetry by Val Vinokur, accompanied by a selection of poems by Osip Mandelstam and Vladimir Mayakovsky, translated from Russian by Vinokur. Edited by Emily Skillings, “Relative Genitive” is the second book from Poets & Traitors Press, which publishes hybrid books of poetry by a single author-translator.

Also on our Bookshelf:

by Mark Budman

After a century of brooding and talking telepathically to his Mausoleum janitor from his glass coffin, Vladimir Lenin awakens—alive and bewildered in the modern world.

by Zinovy Zinik

When Clea returns to London with her new Russian husband, she is surprised to see him become even more eccentric.

by Naza Semoniff

A haunting dystopia some readers have called “the new 1984.” In a society where memory is rewritten and resistance is pre-approved, freedom isn’t restricted; it’s redefined. As systems evolve beyond human control and choice becomes a simulation, true defiance means refusing the script, even when the system already knows you will.

by Nina Kossman

Original poetry by Nina Kossman, accompanied by a selection of poems by Marina Tsvetaeva, translated from Russian by Kossman. “The sea is a postcard,” writes Nina Kossman. There is both something elemental in this vision and—iron-tough.” —Ilya Kaminsky

by Nina Kossman

“13 short pieces…pungently convey the effects of growing up under a totalitarian regime.” —Publishers Weekly

by Nina Kossman

A new book of poems by Nina Kossman. “When the mythological and personal meet, something transforms for this reader…” —Ilya Kaminsky