Relative Genitive: Poems with Translations from Osip Mandelstam and Vladimir Mayakovsky
val-vinokur
Relative Genitive: Poems with Translations from Osip Mandelstam and Vladimir Mayakovsky
by Val Vinokur

Original poetry by Val Vinokur, accompanied by a selection of poems by Osip Mandelstam and Vladimir Mayakovsky, translated from Russian by Vinokur. Edited by Emily Skillings, “Relative Genitive” is the second book from Poets & Traitors Press, which publishes hybrid books of poetry by a single author-translator.

Also on our Bookshelf:

by David Gay

The documentary novel “The Tenth Circle” tells the story of the life, struggle, and destruction of the Minsk ghetto, one of the largest in the Soviet Union and Europe during World War II. (Russian edition)

by Julia Nemirovskaya, editor

This excellent anthology, compiled and edited by Julia Nemirovskaya, showcases poems by Russian (and Russian-speaking) poets who express their absolute rejection of Russia’s war against Ukraine.

by Charles Whittaker

Selected poems of Charles Whittaker.

by Nina Kossman

“Monkey’s Defense” is a collection of short stories and parables by Nina Kossman, bilingual author of several books of poetry and prose and translator of Marina Tsvetaeva’s poems into English.

by Julia Nemirovskaya and Anna Krushelnitskaya, editors

This collection focuses on the war between Russia and Ukraine as seen by Russophone poets from all over the world.

by Ilya Perelmuter (editor)

Launched in 2012, “Four Centuries” is an international electronic magazine of Russian poetry in translation.