Недозволенный смех (Советские подпольные анекдоты)
anekdots-cover
Недозволенный смех (Советские подпольные анекдоты)
by Эмиль Дрейцер

Первый двуязычный (англо-русский) сборник аутентичных советских подпольных анекдотов — в основном политических, но также этнических, а иногда и эротических — опубликованных в Соединенных Штатах в разгар холодной войны.

«… A veritable Joe Miller of Soviet Jokes… Humor struggles on in the Soviet Union.» — The New York Times

«These anti-government jokes are presumably told in whispers in their native Russia, but it is hard to see how secrecy can be maintained, for most of them should produce a noticeable yelp of mirth.» — The Atlantic Monthly

«The best jokes Russia has produced» — Los Angeles Times

«A splendid collection of Soviet underground jokes by [one of the] world greatest joke-writers.» — Daily Telegraph (London)

Also on our Bookshelf:

Борис Херсонский. Перевод Светланы Лавочкиной и Оксаны Розенблюм

Первый двуязычный сборник стихов Бориса Херсонского на украинском языке.

Михаил Иоссель

В этом новаторском сборнике однострочных рассказов автор нашел идеальное синтаксическое решение проблемы противопоставления прошлого и настоящего: всё происходит одновременно, в одном дыхании, в головокружительном вихре воспоминаний и воображения.

Елена Матусевич

Сборник очень коротких рассказов.

Maxim Matusevich

Сборник включает двенадцать рассказов и повестей, посвящённых судьбам иммигрантов и переломным моментам их жизни.

Зиновий Зиник

По возвращении в Лондон, Клее  становится ясно, что ee новый русский муж стал еще более эксцентричным.

Марк Будман

Проведя столетие в раздумьях и телепатическом общении со смотрителем  мавзолея из глубин своего стеклянного гроба, Ленин пробуждается в современном мире.

71cXomHXV7L._SL1500_