
Новая книга английских стихов Нины Косман. «При встрече мифологического с личным, что-то преображается для читателя; возможно, на поверхность выходит именно «подобие смысла в бессмысленном мире». Вы спроситe, в чем же заключается этот смысл. Возможно, в осознании того, что человек не одинок — и никогда не был одинок — на этой планете, как бы так называемый «прогресс» ни пытался доказать обратное».
—Илья Каминский
Проведя столетие в раздумьях и телепатическом общении со смотрителем мавзолея из глубин своего стеклянного гроба, Ленин пробуждается в современном мире.
По возвращении в Лондон, Клее становится ясно, что ee новый русский муж стал еще более эксцентричным.
Читатели назвали эту мрачную антиутопию «новым 1984. В обществе, где память стирается, а сопротивление заранее одобрено, свобода не ограничивается, а переосмысляется. По мере того как системы отдаляются от контроля человека, а выбор становится симуляцией, настоящее неповиновение означает отказ от участия в сценарии, даже если система заранее знает, что вы именно это сделаете.
Original poetry by Nina Kossman, accompanied by a selection of poems by Marina Tsvetaeva, translated from Russian by Kossman. «The sea is a postcard,» writes Nina Kossman. There is both something elemental in this vision and — iron-tough.»
— Ilya Kaminsky
Сборник трогательных, забавных рассказов о детстве в Советском Союзе.
«Светлячок в коробке: антология советской детской литературы» – научно-литературный сборник переводов популярных советских детских стихов, а также эссе, в которых объясняется их значение.