Книга “Мисс Нина, вы мусульманка?” — это легкие и забавные рассказы с не сразу заметным философским подтекстом, который постепенно охватывает и захватывает читателя. Учительница-еврейка наблюдает, как приживаются или, наоборот, остаются чуждыми современной американской культуре мусульманские традиции, с которыми приехали и в которых живут герои книги – дети. Дети – самые курьезные ретрансляторы семейной культурной традиции в глобальном мире. И все же именно на этих детях будет держаться мир через 20-30 лет. Книга билингва (на русском и английском). Предисловие Гасана Гусейнова.
Сборник детских стихов «West of Boston» — стихи для детей с очаровательными иллюстрациями художницы Нади Косман. Стихи для детей написаны поэтом Уильямом Конелли. На английском.
Седьмой сборник стихов Марии Галиной, завершенный ровно за день до начала российского вторжения в Украину. Двуязычное издание; переводы Анны Хальберштадт и Эйнсли Морс.
Первый двуязычный сборник стихов Александра Кабанова, одного из крупнейших поэтов Украины, предоставляет читателю возможность ознакомиться со стихами, предсказывавшими — а ныне и констатирующими — российскую агрессию против Украины.
Сборник стихотворений Юлии Фридман.
«Я давно читаю стихи Юлии Фридман и давно ими восхищаюсь». (Владимир Богомяков, поэт)
«Столбцы» — сборник ранних стихотворений Заболоцкого (опубликованный в 1929), переведенных на английский язык одним из лучших переводчиков русской поэзии на английский Дмитрием Маниным.
Сборник эссе и рецензий Арта Бека, написанные в начале 21-го века.