EastWest Literary Forum Bilingual Poetry & Prose Reading. July 13, 2025.
EastWest Literary Forum Bilingual Poetry Readings videos
Play Video

EastWest Literary Forum Bilingual Poetry & Prose Reading. July 13, 2025.

More Videos
Length: 55 min.

Conversations About Recently Published Books.

Carlos Penela’s new book of poetry, “Between the Shadow and the Rose” (co-translated with Alta Ifland)

Length: 14:20

Alexander Veytsman reads excerpts from his new book “После Зазеркалья”

Length: 2:26:46

Participants (in alphabetical order): Vladimir Bogomyakov (Siberia, Russia), Nancy Naomi Carlson (Maryland) & Marie-Léontine Tsibinda Bilombo (Congo), Marina Eskin (Boston), Anne Fisher (Indiana),
Anna Halberstadt (New York), Elizabeth Hulick (New York), Nina Kossman (New York), Jenya Krein (Boston), Julia Kunina-Julia Trubikhina (New York), Дмитрий Манин (California), Ian Probstein (New York), Gali-Dana Singer (Jerusalem), Andrew Singer ( New York), Margarita Slivniak (Toronto), Alexander Veytsman (New York), Anton Yakovlev (New York), Mary Jane White (Iowa), Josie von Zitzewitz (London, UK / Tromso, Norway), Igor Satanovsky (New York).

Bookshelf
629285321_1293200506022560_7049761535591991609_n
by Zinovy Zinik

When Clea returns to London with her new Russian husband, she is surprised to see him become even more eccentric.

Naza s book
by Naza Semoniff

A haunting dystopia some readers have called “the new 1984.” In a society where memory is rewritten and resistance is pre-approved, freedom isn’t restricted; it’s redefined. As systems evolve beyond human control and choice becomes a simulation, true defiance means refusing the script, even when the system already knows you will.

behind_the_border-cover
by Nina Kossman

“13 short pieces…pungently convey the effects of growing up under a totalitarian regime.”                       .—Publishers Weekly

Other Shepherds: Poems with Translations from Marina Tsvetaeva by Nina Kossman
by Nina Kossman

Original poetry by Nina Kossman, accompanied by a selection of poems by Marina Tsvetaeva, translated from Russian by Kossman. “The sea is a postcard,” writes Nina Kossman. There is both something elemental in this vision and—iron-tough.”
—Ilya Kaminsky