Tatiana Shcherbina is a poet and essayist. A graduate of the philology faculty of Moscow State University, she has authored many collections of poetry (one of them, in French) and several books of essays. Her books have been translated and published in France, Canada, Great Britain, USA, New Zealand, Slovenia, and Greece. Her books include “Zero Zero” (1991), “Life Without” (1997), “Dialogues with an Angel” (1999), “The Book of Plus and Minus …” (2001), “Azure Tablet” (2003), “Stock Strength “(2006),” Confessions of a Spy “(2007),” France, Magic Hexagon”(2007), Escape of Meaning “(2008),”They Drowned”(2009), “Reproduction of the Personality “(2010), “Crocozyabry “(2011), “Chronicles. Poems “(2017), and “Anthropological travel” (2019).
A collection of essays and reviews by Art Beck. “These pieces are selected from a steady series of essays and reviews I found myself publishing in the late aughts of the still early century.”
A collection of early poems by Zabolotsky, translated into English by Dmitri Manin. “Dmitri Manin’s translations retain the freshness of Zabolotsky’s vision.” – Boris Dralyuk
A book of wartime poems by Alexandr Kabanov, one of Ukraine’s major poets, fighting for the independence of his country by means at his disposal – words and rhymes.
Every character in these twenty-two interlinked stories is an immigrant from a place real or imaginary. (Magic realism/immigrant fiction.)
In this collection, Andrey Kneller has woven together his own poems with his translations of one of the most recognized and celebrated contemporary Russian poets, Vera Pavlova.
This collection, compiled, translated, and edited by poet and scholar Ian Probstein, provides Anglophone audiences with a powerful selection of Mandelstam’s most beloved and haunting poems.