
Первый двуязычный (англо-русский) сборник аутентичных советских подпольных анекдотов – в основном политических, но также этнических, а иногда и эротических – опубликованных в Соединенных Штатах в разгар холодной войны. (Иллюстрирован).
“… A veritable Joe Miller of Soviet Jokes… Humor struggles on in the Soviet Union.” — The New York Times
“These anti-government jokes are presumably told in whispers in their native Russia, but it is hard to see how secrecy can be maintained, for most of them should produce a noticeable yelp of mirth.” — The Atlantic Monthly
“The best jokes Russia has produced” — Los Angeles Times
“A splendid collection of Soviet underground jokes by [one of the] world greatest joke-writers.” — Daily Telegraph (London)
Sailor, artist, lawyer, and writer, Dmitri Bystrolyotov was one of a team of Soviet spies operating in the West between the World Wars. He seduced women to learn great secrets of foreign states, but was then arrested and tortured in the Gulag, where he began to document the crimes against humanity of the regime he had served.
This book features biographies of the author’s family members, detailing with the effect of the war on their lives.
The first bilingual collection of Ukrainian verse by Borys Khersonsky. In these poems, heaven is often the setting: Jews who perished during pogroms and in the Holocaust continue with their daily routines, whereas on earth, displacement has become a constant, and collective memory has been cleansed of the Jewish past.
A collection of very short stories. In Russian.
Six Trains of No Return collects twelve short stories and novellas that examine immigrant sagas and dislocations.