Rebecca Levitant. Shabbat Candles

Also in World:

Shabbat Candles (1)
Rebecca Levitant. Shabbat Candles

I come to visit a rabbi,
a purportedly wise and learned man.
Are you Jewish? – he asks me
with a self-important look.
Well, undoubtedly, I’m Jewish.
Just take a look at my name;
it will tell you a lot about me.
With this name, it wasn’t easy
to live in the Soviet state.
But the rabbi doesn’t care.
He speaks sharply. He interrupts.
Do I light the Shabbat candles
every week before Shabbat?
That’s what worries him,
that’s what matters the most to him.
It’s not nice to lie to the rabbi:
No, I don’t light the Shabbat candles.
But, honestly, I remember
all the signs of being Jewish
that were typical for us.
I affirm: my mom and dad,
my uncles and my aunts
spoke and read and wrote in Yiddish.

But the Rabbi isn’t moved.
Did your mother light the candles? –
he goes on stubbornly.
And again, I must be honest:
“If she lit the Shabbat candles,
that is not what I remember,
but she baked the most delicious
hamentashen for Purim,
and she cooked gefilte fish
for Rosh Hashanah.”
This upsets the poor rabbi,
he is shaking in frustration:
Did your grandma light the candles? –
now he almost screams at me.

Sadly, I never met my grandma:
she had been forced into the ghetto.
In those days the light was fading,
how could she think of candles?
Not the candles – Auschwitz ovens
burned daily at that time,
so that people of her nation
would burn in fires worse than hell.
Grandmother, surely, was Jewish,
no one doubted that for a moment,
no one asked her any questions,
when they came to take her life.
I’m certainly no wiser than you,
you’re a scholar, an orthodox,
and a highly respected bookworm,
but I can decide without you
who I am and to whom I was born.
Those ovens are still burning
in my speech; it is full of fires–
take them for your Shabbat candles
and don’t you dare blow them out!


About the Author:

Rebecca (1)
Rebecca Levitant
New York, USA

Rebecca Levitant was born and raised in Vilnius. She graduated from Vilnius University. Since 1996 she has been living in New York, where she graduated from Adelphi University. She works as a teacher, and writes poetry and prose. She is the author of two poetry books, “Parallel World” (2004) and “Mirror in Love” (2015), as well as many publications in literary magazines, almanacs and online.

Rebecca Levitant Ребекка Левинтант
by Osip Mandelstam

This collection, compiled, translated, and edited by poet and scholar Ian Probstein, provides Anglophone audiences with a powerful selection of Mandelstam’s most beloved and haunting poems.

by Kristina Gorcheva-Newberry

Four teenagers grow inseparable in the last days of the Soviet Union—but not all of them will live to see the new world arrive in this powerful debut novel, loosely based on Anton Chekhov’s The Cherry Orchard.


by Mark Budman

Every character in these twenty-two interlinked stories is an immigrant from a place real or imaginary. (Magic realism/immigrant fiction.)

by Victor Enyutin

A book of poems in Russian by Victor Enyutin (San Francisco, 1983). Victor  Enyutin is a Russian writer, poet, and sociologist who emigrated to the US from the Soviet Union in 1975.

by Nina Kossman

A collection of poems in Russian. Published by Khudozhestvennaya literatura (Художественная литература). Moscow, 1990.

by Anna Krushelnitskaya

This collection of personal essays by a bi-national Russian/U.S. author offers glimpses into many things Soviet and post-Soviet: the sacred, the profane, the mundane, the little-discussed and the often-overlooked. What was a Soviet school dance like? Did communists go to church? Did communists listen to Donna Summer? If you want to find out, read on!

Three Questions. A Documentary by Vita Shtivelman
Play Video
Poetry Reading in Honor of Brodsky’s 81st Birthday
Length: 1:35:40