Vitaly Lekhtsier. Balanced Movement. Translated by N.K.

Also in Translations:

1. Vitaly(1)
Vitaly Lekhtsier. Balanced Movement. Translated by N.K.

 
there is no drama
 
1.
 
If you want to know a person, look at the landscape

rustling sheets of pencil portraits

without a face
 

beers knocked over at the exact moment

the voyeur turns into a stalker

getting lost in the streets of Strasbourg
 

a tracing diagram of heels kicking back

hiding in a store

wishing for a long-awaited find
 

frustration traveling

along the streetcar line

the elusive stillness of memories
 

freeze frame with the beggar girl
 

his interest in documentary

is motivated by art

that breaks with sexist templates
 

there is no drama
 

2.
 
it’s a very specific, very strong thought

an uncompromising judgment

the ability to disengage from everything

that constantly preoccupies

 
The novel copes with ontological dissonance

having matured

but not yet

until my voice rings out

 
unsteadiness is like worn-out machinery

of the Soviet era

like archival dust
 

sliding down the cliff
 

but there’s no drama
 

Translated by N. K.

About the Author:

1. Рим 1
Vitaly Lekhtsier
Samara, Russia

Vitaly Lekhtsier is a poet, literary critic, co-editor of the literary and analytical portal “Circus Olympus+TV” (2011-2022), and social researcher. He is the author of seven books of poetry (the eighth one is forthcoming), and seven monographs published in Russia and Lithuania. Winner of the Andrei Bely Prize (2019). His poems have been translated into English, and his scholarly research has been translated into Spanish and Bulgarian. He works at the S.P. Korolev National Research University in Samara.

Vitaly Lekhtsier
Bookshelf
Version 1.0.0
by Nina Kossman

 

A new book of poems by Nina Kossman. “When the mythological and personal meet, something transforms for this reader…” -Ilya Kaminsky

book one
by Sergii Mazurkevych

From the myths of the ancient Near East to the secluded palaces of forgotten empires, Harems: Origins and Eunuchs uncovers how the idea of the harem first emerged — not only as a symbol of power and beauty, but also as a reflection of human desire, faith, and control. With the precision of a historian and the sensitivity of a storyteller, Sergii Mazurkevych traces the hidden world of eunuchs, devotion, and intrigue that shaped entire civilizations. A thoughtful and visually rich journey into one of history’s most secret institutions.

100 pms war
by Julia Nemirovskaya, editor

This excellent anthology, compiled and edited by Julia Nemirovskaya, showcases poems by Russian (and Russian-speaking) poets who express their absolute rejection of Russia’s war against Ukraine.

Videos
Play Video
EastWest Literary Forum Bilingual Poetry & Prose Reading. July 13, 2025.
Length: 2 hrs. 08 min