Vitaly Lekhtsier. Balanced Movement. Translated by N.K.

Also in Translations:

1. Vitaly(1)
Vitaly Lekhtsier. Balanced Movement. Translated by N.K.

 
there is no drama
 
1.
 
If you want to know a person, look at the landscape

rustling sheets of pencil portraits

without a face
 

beers knocked over at the exact moment

the voyeur turns into a stalker

getting lost in the streets of Strasbourg
 

a tracing diagram of heels kicking back

hiding in a store

wishing for a long-awaited find
 

frustration traveling

along the streetcar line

the elusive stillness of memories
 

freeze frame with the beggar girl
 

his interest in documentary

is motivated by art

that breaks with sexist templates
 

there is no drama
 

2.
 
it’s a very specific, very strong thought

an uncompromising judgment

the ability to disengage from everything

that constantly preoccupies

 
The novel copes with ontological dissonance

having matured

but not yet

until my voice rings out

 
unsteadiness is like worn-out machinery

of the Soviet era

like archival dust
 

sliding down the cliff
 

but there’s no drama
 

Translated by N. K.

About the Author:

1. Рим 1
Vitaly Lekhtsier
Samara, Russia

Vitaly Lekhtsier is a poet, literary critic, co-editor of the literary and analytical portal “Circus Olympus+TV” (2011-2022), and social researcher. He is the author of seven books of poetry (the eighth one is forthcoming), and seven monographs published in Russia and Lithuania. Winner of the Andrei Bely Prize (2019). His poems have been translated into English, and his scholarly research has been translated into Spanish and Bulgarian. He works at the S.P. Korolev National Research University in Samara.

Vitaly Lekhtsier
Bookshelf
by Yulia Fridman

A book of poems by Yulia Fridman.

“I have been reading Yulia Fridman’s poems for a long time and have admired them for a long time.” (Vladimir Bogomyakov, poet)

by Nikolai Zabolotsky

A collection of early poems by Zabolotsky, translated into English by Dmitri Manin. “Dmitri Manin’s translations retain the freshness of Zabolotsky’s vision.” – Boris Dralyuk

by Art Beck

A collection of essays and reviews by Art Beck. “These pieces are selected from a steady series of essays and reviews I found myself publishing in the late aughts of the still early century.”

by Alexis Levitin

In this collection of 34 short stories, author Alexis Levitin, travel set in hand, takes the reader on a journey across several continents – and even into space – exploring the joys of chess and its effect on the lives of those who play.

by Aleksandr Kabanov

A book of wartime poems by Alexandr Kabanov, one of Ukraine’s major poets, fighting for the independence of his country by means of words and rhymes.

by Mark Budman

Every character in these twenty-two interlinked stories is an immigrant from a place real or imaginary. (Magic realism/immigrant fiction.)

Videos
Three Questions. A Documentary by Vita Shtivelman
Play Video
Poetry Reading in Honor of Brodsky’s 81st Birthday
Length: 1:35:40