Poets of Ukraine. Dmitry Blizniuk. Translated by Sergey Gerasimov
Poets of Ukraine. Dmitry Blizniuk. Translated by Sergey Gerasimov
Poets of Ukraine. Dmitry Blizniuk. Translated by Sergey Gerasimov

The 25th Hour

An empty swimming pool,
a palace of pale olive twilight and reflections.
An echo, a transparent wounded bird,
pushes itself up with webbed feet of sound
from the heavy, smug water.
You lie on your back – a resting Jesus in swimming trunks,
on a comfortable, chlorinated crucifix, and
contemplate the pulsing scintillations on the ceiling,
which is high like in a temple.
Fuzzy scales of light flow up, and  the fish inside
feels quietly happy, like a working computer.
And you dissolve in serenity;
crystals of mind and insanity melt while the blue night
is hissing with tires outside huge reticulate windows.
Here it is – the echoing, tiled, sterile feeling
of being out of time.
Now you are something that can’t be destroyed, wasted away,
or saved.
An ancient grain of sand has stuck to the palate of a sentient shellfish;
it has become covered with worlds, mirages, oases –
it’s so good to practice when everyone has left,
when all the sinewy frogs in tracksuits,
with wet hair, have departed.
And you need to stay – after the whole mankind,
need to spend your 25th hour on messages for bottles
(wet words run like lilac mascara on
damp eyes of your manuscripts,)
to spend time on training an alien inside
in order to achieve more than
the generous earthly life
can ever offer.
 

Translated from Russian by Sergey Gerasimov

About the Author:

Dmitry Blizniuk
Dmitry Blizniuk
Kharkiv, Ukraine

Dmitry Blizniuk is a poet from Ukraine. His most recent poems have appeared in Poet Lore, The Pinch, Salamander, Willow Springs, Grub Street, Spillway and many others. A Pushcart Prize nominee, he is also the author of The Red Forest (Fowlpox Press, 2018).

About the Translator:

Sergey Gerasimov
Sergey Gerasimov
Kharkiv, Ukraine

Sergey Gerasimov is a Ukraine-based writer, poet, and translator of poetry. Among other things, he has studied psychology. He is the author of several academic articles on cognitive psychology. When he is not writing, he leads a simple life of teaching, playing tennis, and kayaking down beautiful Ukrainian rivers. The largest book publishing companies in Russia, such as AST, Eksmo, and others have published his books. His stories and poems written in English have appeared in Adbusters, Clarkesworld Magazine, Strange Horizons, J Journal, The Bitter Oleander, and Acumen, among many others. His last book is Oasis published by Gypsy Shadow. The poetry he translated has been nominated for several Pushcart Prizes. His novel about survival in Kharkiv under heavy bombardment, originally written in English, has been published in a Swiss magazine, in German.

Share on facebook
Share on twitter
Share on telegram
Share on email
Dmitry Bliznyuk. Дмитрий Близнюк
Bookshelf
by Kristina Gorcheva-Newberry

Four teenagers grow inseparable in the last days of the Soviet Union—but not all of them will live to see the new world arrive in this powerful debut novel, loosely based on Anton Chekhov’s The Cherry Orchard.

 

by Mark Budman

Every character in these twenty-two interlinked stories is an immigrant from a place real or imaginary. (Magic realism/immigrant fiction.)

by Victor Enyutin

A book of poems in Russian by Victor Enyutin (San Francisco, 1983). Victor  Enyutin is a Russian writer, poet, and sociologist who emigrated to the US from the Soviet Union in 1975.

by Anna Krushelnitskaya

This collection of personal essays by a bi-national Russian/U.S. author offers glimpses into many things Soviet and post-Soviet: the sacred, the profane, the mundane, the little-discussed and the often-overlooked. What was a Soviet school dance like? Did communists go to church? Did communists listen to Donna Summer? If you want to find out, read on!

by Anna Krushelnitskaya

“Cold War Casual” is a collection of transcribed oral testimony and interviews translated from Russian into English and from English into Russian that delve into the effect of the events and the government propaganda of the Cold War era on regular citizens of countries on both sides of the Iron Curtain.

by Nina Kossman

A collection of poems in Russian. Published by Khudozhestvennaya literatura. Moscow, 1990.

Videos
Three Questions. A Documentary by Vita Shtivelman
Play Video
Poetry Reading in Honor of Brodsky’s 81st Birthday
Length: 1:35:40