НЕЗНАКОМКА
По вечерам над ресторанами
Горячий воздух дик и глух,
И правит окриками пьяными
Весенний и тлетворный дух.
Вдали над пылью переулочной,
Над скукой загородных дач,
Чуть золотится крендель булочной,
И раздается детский плач.
И каждый вечер, за шлагбаумами,
Заламывая котелки,
Среди канав гуляют с дамами
Испытанные остряки.
Над озером скрипят уключины
И раздается женский визг,
А в небе, ко всему приученный
Бессмысленно кривится диск.
И каждый вечер друг единственный
В моем стакане отражен
И влагой терпкой и таинственной,
Как я, смирен и оглушен.
А рядом у соседних столиков
Лакеи сонные торчат,
И пьяницы с глазами кроликов
«In vino veritas!»* кричат.
И каждый вечер, в час назначенный
(Иль это только снится мне?),
Девичий стан, шелками схваченный,
В туманном движется окне.
И медленно, пройдя меж пьяными,
Всегда без спутников, одна
Дыша духами и туманами,
Она садится у окна.
И веют древними поверьями
Ее упругие шелка,
И шляпа с траурными перьями,
И в кольцах узкая рука.
И странной близостью закованный,
Смотрю за темную вуаль,
И вижу берег очарованный
И очарованную даль.
Глухие тайны мне поручены,
Мне чье-то солнце вручено,
И все души моей излучины
Пронзило терпкое вино.
И перья страуса склоненные
В моем качаются мозгу,
И очи синие бездонные
Цветут на дальнем берегу.
В моей душе лежит сокровище,
И ключ поручен только мне!
Ты право, пьяное чудовище!
Я знаю: истина в вине.
1906 г.
~~~
THE STRANGER
In the evenings over the restaurants
Wild and unheedful is hot air,
And spirit of the spring entranced
Rules drunken shouts of people there.
Afar, above the drunken alleyway,
Above the bored summer estates,
With gold light luminesces the bakery,
And cries of children resonate.
And every even, beyond the railway gates,
Bending their collars as they walk,
Among the ditches, holding ladies’ hands,
Experienced jokesters stroll along.
Above the lake screech many engines, and
The women’s shouts resound with verve
And in the heavens, used to everything,
The disk of moon mindlessly curves.
And every evening, my friend singular
From sides of glass reflects at me
With dampness hardy and mysterious,
Resigned and deafened just like me.
And by the tables that are next to me
Linger the lackeys through the night,
«In vino veritas» shout happily
The drunkards with the rabbits’ eyes.
And every evening, in assigned hour,
(Or is this just my dream?) a girlish
Figure, in silk covered,
Strides past the window through the fog.
And slowly, passing by the drunkards and
Accompanied by none, alone,
Perfume and spring fog emanating
By side of window she sits down.
And with the ancient creeds are blowing
Her tight and incandescent silks,
And hat with feathers funereal, and
A slender arm covered with rings.
And, spellbound with a strange closeness,
I gaze on her dark jewelry
And I see the enchanted coast, and
Enchanted distance too I see.
To me entrusted are deep secrets all,
In my trust is somebody’s sun,
And all the facets of my soul
Sharp wine has pierced all as one.
And the bent feathers of an ostrich are
Swinging in my mind, duly bent,
And bottomless blue eyes from far
Away bloom on the distant land.
There is a treasure in my soul, and
The key is given just to me!
You are correct, you drunken monster, lad!
I see: In wine, there’s verity!