Маргарита Меклина. Полярный круг

Также в рубрике Проза:

Margarita-Meklina-s
Посёлок Бараниха, Чукотка, 1967. Фото из семейного архива Маргариты Меклиной
Маргарита Меклина. Полярный круг

Мама считала, что твои часы Победа не имеют значения, разве что они не остановились, когда остановилось твоё сердце. На вопрос, что от тебя осталось, она вручила мне твою кардиограмму. Мама сплющила тебя. Ты превратился в прямую линию.

Доказательство смертности духа?

Она выбросила твои очки и сожгла все твои фотографии из Магадана, кроме той, на которой у тебя ещё полно было рыжих волос на голове.

«Живя рядом с Арктикой, твой отец ходил без шапки. Чтобы произвести впечатление на бывших узников ГУЛАГа? Или на оленя? Потому и облысел».

Противно было, когда она ругала тебя «дерьмом», из-за того, что иммигрировав, ты, бывший горный инженер, превратился в простого дворника? А она погрузилась в потустороннюю практичность.

«Положила ему в гроб кроссовки рядом с его обычными туфлями, чтобы ему было комфортно там, куда он ушел!»

Папа, ты знал, что я ждала ребенка?

Мама не разрешала мне говорить тебе об этом, охраняя ворота доступа к тебе, обещала, что скажет тебе сама.

Прошло пять месяцев. Воспоминания о тебе не покидали меня ни на секунду. Порывая с ней, я защищала то, что было внутри меня от жестокости. Но на этот раз я её пригласила.

Знал ли, что жизнь твоя не была напрасной?

Твоего первого внука только что положили, чистым и сухим, в кроватку. Он — вылитый ты в детстве.

Мама ахнула, глядя на его рыжие волосы.

Как будто, приветствовав его, ты ненадолго вселился в него.

Конечно, папа, ты знал.

Об Авторе:

Margarita Meklina
Маргарита Меклина
Сан Франциско, США

Маргарита Меклина — двуязычный писатель-фантаст и публицист. Родилась в Петербурге. Приехала в Соединенные Штаты в начале 1990-х и поселилась в Сан-Франциско. За сборник рассказов «Битва в Санкт-Петербурге» получила Премию Андрея Белого и Русскую премию 2009 года, присужденную Фондом Ельцинского центра за рукопись «Моя преступная связь с искусством». В 2013 году она стала финалистом премии за нонконформизм за новеллу «Шейка матки», а в 2014 году вошла в шорт-лист премии НОС. Автор 6 книг на русском, она также написала роман на английском «Маленький гаучо, который любил Дон Кихота» (Black Wolf Edition & Publishing LTD, 2016) и сборник рассказов «Похититель соуса» (Spuyten Duyvil, 2017). Две ее новеллы были переведены на французский и шведский: Poussière d’étoiles (Etoiles, 2016) и Linea Nigra (Ars Interpres, 2017). В 2018 году она была удостоена литературной премии Марка Алданова за новеллу «Улай в Литве».

Margarita Meklina Маргарита Меклина
Книжная полка
Осип Мандельштам

Этот сборник, составленный, переведенный и отредактированный поэтом и переводчиком Яном Пробштейном, предлагает англоязычной аудитории подборку самых любимых стихотворений Осипа Мандельштама (1891-1938).

Kristina Gorcheva-Newberry

Четыре подростка становятся неразлучными в последние дни существования Советского Союза, но не все из них доживут до наступления нового мира в этом дебютном романе, написанном по мотивам «Вишневого сада» Антона Чехова.

Марк Будман

В потерянной подушке спрятан жемчуг, который, кроме всего прочего, может быть ингредиентом эликсира молодости. Толкователь снов и болезней по прозвищу Деда, очаровательная мошенница Пенелопа и и ее невежественный приятель Петр борятся за обладание жемчугом и, соответственно, подушкой. Еще несколько человеческих и не очень человеческих существ готовы за него убить. Каждый герой этих двадцати двух взаимосвязанных рассказов — иммигрант из реальных или воображаемых миров. (Магический реализм/рассказы об иммигрантах.)

 

Виктор Енютин

Сборник стихов Виктора Енютина, русского поэта и прозаика, проживающего в Сиэтле. Енютин эмигрировал из СССР в 1975. Издательство «Кубик» (Сан Франциско, 1983).

 

Анна Крушельницкая

В этом сборнике эссе автор из России и США пишет о советском и постсоветском: сакральном, обыденном, мало обсуждаемом и часто упускаемом из виду. Какими были советские школьные танцы? Ходили ли советские люди в церковь? Слушали ли Донну Саммер? И как вообще можно завивать волосы горячей вилкой?

Нина Косман

Сборник стихотворений. Издательство «Художественная литература». Москва: 1990.

Видеоматериалы
Проигрывать видео
Poetry Reading in Honor of Brodsky’s 81st Birthday
Продолжительность: 1:35:40
Проигрывать видео
The Café Review Poetry Reading in Russian and in English
Продолжительность: 2:16:23