Об Авторе:
Андрей Лопухин
Подмосковье, Россия
Родился в 1958 году на Камчатке. В 1996 году закончил Литературный институт. Живёт в Подмосковье.
смиряя терпкий тупорылый
нахрап живительной земли
снег и морозец-простодыра
похоронить её смогли
заволокли и задубили
её цветенья приворот
и кляпом зрелости забили
подвижной девственности рот
и возмужала замолчала
чуть не обиженно земля
мычала разве что начала
неподотчётного тепла
какого с холода приходом
простыл и след и пар но пух
снегов излечит новым годом
застывшей грязи перепуг
2017
~ ~ ~
they tamed the pungent pug-nosed thrust
and force of the life-giving earth
the silly snow and foolish frost
managed at last to bury her
over her blossoming love spell
they set the crust and pulled the shroud
and gagged her with ripe age to quell
her malleable virgin mouth
and the matured earth fell to silence
like an upset disgruntled child
just murmured grumbling in defiance
for unaccounted and unfiled
warmth gone for good or lying low
and out of mind but the new year’s
dawn with the down of pristine snow
will cure the frozen clay of fears
Родился в 1958 году на Камчатке. В 1996 году закончил Литературный институт. Живёт в Подмосковье.
Дмитрий Манин — физик, программист и переводчик стихов. Его переводы с английского и французского опубликованы в нескольких сборниках. В его переводах вышли книги «Ворон» Теда Хьюза (изд-во Яромира Хладика, 2020) и «Вопль, Кадиш и другие стихотворения» Аллена Гинзберга (Подписные издания, 2021). Переводы с русского на английский публиковались в журналах Cardinal Points, Delos, The Café Review, Metamorphoses и др., а также в книге Марии Степановой «The Voice Over» (Columbia U. Press, 2021). В 2017 г. Дмитрий получил первый приз Compass Award за перевод стихотворения Степановой на английский язык. Его новая книга переводов стихов Николая Заболоцкого «Столбцы» вышла в издательстве Arc Publications в 2023 году (https://eastwestliteraryforum.com/books/nikolai-zabolotsky-columns-poems).
Антология стихов о войне между Россией и Украиной. Двуязычное издание (на русском и английском).
«Нина Косман одинаково органична во всех жанрах малой прозы: дневниковая запись, мистическая новелла, письмо, автобио-графическая заметка, психологический этюд. У неё хороший вкус, трезвый взгляд на себя и людей, врожденный дар держать читательское внимание.»
— Дмитрий Быков
В сборник вошли стихотворения автора, написанные в 2020-2023 гг. (Русское издание)
«Длинные сумерки» — пятый сборник стихов Марины Эскин. (Русское издание)