День ветеранов. Борис Слуцкий и Эдвард Хант. Два стихотворения

Также в рубрике Мир:

1. Wooden_headstone_Avoca (1)
Деревянное надгробие на кладбище в Авоке (Виктория, Австралия)
День ветеранов. Борис Слуцкий и Эдвард Хант. Два стихотворения

БОРИС СЛУЦКИЙ. ГОЛОС ДРУГА

                          Памяти поэта Михаила Кульчицкого*

Давайте после драки

Помашем кулаками,

Не только пиво-раки

Мы ели и лакали,

Нет, назначались сроки,

Готовились бои,

Готовились в пророки

Товарищи мои.
 

Сейчас все это странно,

Звучит все это глупо.

В пяти соседних странах

Зарыты наши трупы.

И мрамор лейтенантов —

Фанерный монумент —

Венчанье тех талантов,

Развязка тех легенд.
 

За наши судьбы (личные),

За нашу славу (общую),

За ту строку отличную,

Что мы искали ощупью,

За то, что не испортили

Ни песню мы, ни стих,

Давайте выпьем, мертвые,

За здравие живых!

1952
 

ЭДВАРД ХАНТ. ГОЛЛИВУДСКИЙ ГЕРОЙ

Имя неважно мое, оно

осталось в лесах Вьетнама.

Никто не помнит его теперь,

лишь братья мои и мама.

Я из кладбищенской этой травы

разглядываю небосклон

и слышу, как ветер в ветвях свистит,

похожий на скорбный стон.

Скажи-ка ты мне, голливудский герой,

нули на счету умножающий смело:

где был ты с любовью к отчизне такой

когда там взаправду горело?

И вот ты играешь одну за другой

крутые геройские роли.

Не дрогнет твое в объективе лицо

без страха и боли.

А мне не хватило бы пороху, нет

чтоб сделаться кинозвездой.

Но видимо я не такой патриот,

как ты, не такой герой.

Скажи-ка ты мне, голливудский герой,

нули на счету умножающий смело:

где был ты, с любовью к отчизне такой,

когда там взаправду горело?

Когда же сотрется твой профиль слегка

и станет звезда побледней,

ты станешь лицом корпораций

и будешь как прежде окей.

И столько повалит богатства

на верного мужа легенд,

что выдвинут в президенты

героя былых кинолент.
 

Я б тоже хотел быть – киногерой,

всех женщин на свете герой,

и после последнего титра «Конец»,

я б встал из могилы, пошел домой,

встал и пошел домой….
 

Перевод с английского Ирины Машинской

~ ~ ~

Boris Slutsky. A Friend’s Voice

                          In memory of the poet Mikhail Kulchitsky*

Now the fighting’s over,

let’s throw a couple punches.

It wasn’t life in clover,

beer and picnic lunches,

No. Deadlines were determined,

Out came guns and tanks,

comrades gotten ready

to join the prophets’ ranks.
 

But now it all seems stupid,

it has the strangest sound:

five border countries harbor

our corpses underground.

No marble serves as marker,

there’s just a plywood board

as crown of all those talents,

those legends’ final word.
 

To our fates, then (personal),

to our glory (shared),

to that outstanding line of verse

we sensed was in the air—

and to the fact that we didn’t spoil

the poetry or song,

1952

Translated by Margo Shohl
 

Edward M. Hunt. Hollywood Hero

My name is not important,

Well, it died in Vietnam

And no one now remembers me,

but my brothers and my Mom

I lie here in this graveyard,

and look up at the sky

I hear a bitter wind skirl** through the trees

like a mournful aching sigh
 

Can you tell me something, Mr. Hollywood hero,

Preaching love of country with such zeal

While your accountant adds up them zeroes

Where were you when it was goin’ on for real

Well, here you play up all your parts

with a lot of style and verve

To face a camera without flinching,

well I guess that takes some nerve

Don’t think I’d have the courage

to be a movie star

But I guess I’m not the patriot you are.
 

Can you tell me something, Mr. Hollywood hero,

Preaching love of country with such zeal,

While your accountant adds up them zeroes

Where were you when it was goin’ on for real
 

And when your profile blurs a bit

and your star begins to fade

Become a corporate spokesman

and you’ll still have it made

They give you so much money,

you think that’s heaven sent

Once you’re proven faithful,

they might run you for president.
 

I sure would like to be a Hollywood hero

Women chasing me from LA to Rome

And when the final shooting was over

I’d get up from this graveyard and go home

And go home…….

______________________________________

* Михаил Кульчицкий (1919-1943) в декабре 1942 закончил обучение в Советской армии; был убит в Сталинграде в январе 1943.

* Заметка об  «Голливудском герое» Эдварда Ханта:

В 17 Эдвард Хант пошел  добровольцем в армию (его мать должна было дать письменное разрешение). Его определили на сержантские курсы, и уже в 18 послали во Вьетнам сержантом во главе отряда. Два солдата из его отряда погибли под дружественным огнем в ночь перед возращением домой, и Хант был глубоко травмирован этим событием. За “Голивудским героем” стоит фигура Генерала Вестморланда, который играл себя в фильмах о войне. — Марго Шол

Об Авторе:

istockphoto-1142192548-612x612-1
Борис Слуцкий. Эдвард Хант.
Борис Слуцкий: Словянск (УССР) - Тула (РСФСР). ........ Эдвард. Хант:

Борис Слуцкий (1919-1986) родился в 1919 году в городе Славянске Украинской ССР в еврейской семье. Вырос в Харькове. В 1937 году поступил в Юридический институт в Москве; также учился в Литературном институте имени Максима Горького с 1939 по 1941 год. Присоединился к группе молодых поэтов, в которую входили М. Кульчицкий, Павел Коган, С. Наровчатов, Давид Самойлов и другие, называвшие себя «поколением 1940 года». Слуцкий станет единственным русским поэтом, чьё тврчеств будет вращаться вокруг Холокоста. В 1941-1945 годах он служил в Красной Армии в качестве политрука пехотного взвода. Опыт войны отразился в его поэзии. В 1957 году вышел первый сборник стихов Слуцкого «Память». Вместе с Давидом Самойловым Слуцкий стал самым значительным представителем военного поколения светрских поэтов и важнейшей фигурой послесталинского литературного возрождения. Его поэзия нарочито груба, прозаична и разговорна. В 1953-1954 годах, накануне XX съезда КПСС, Слуцкому приписывались стихи, осуждающие сталинский режим. В 1950-е годы они распространялись в Самиздате, а в 1961 году были опубликованы в антологии в Мюнхене.

Эдвард Хант (1951-2021) — американский поэт и автор песен, служивший в армии США во Вьетнаме. Авторские права на песню «Голливудский герой» были защищены в 1986 году. После его смерти в 2021 его сестра Эллен опубликовала в социальных сетях запись одной из его песен под названием «Голливудский герой»; в ней он поет и аккомпанирует себе на гитаре. Благодаря этой записи, Марго Шол, его будущая переводчица, впервые узнала о его художественном даре. Послушать эту запись можно здесь.

Boris Slutsky Борис Слуцкий. Edward Hunt Эдуард Хант
Книжная полка
1. Dislocation
Юлия Немировская (ред.) Анна Крушельницкая (ред.)

Антология стихов о войне между Россией и Украиной. Двуязычное издание (на русском и английском).

1. cover for EWLF Sept. 11 2024. FINAL BOOK_cover Opravdanie martyshki (1)
Нина Косман

«Нина Косман одинаково органична во всех жанрах малой прозы: дневниковая запись, мистическая новелла, письмо, автобио-графическая заметка, психологический этюд. У неё хороший вкус, трезвый взгляд на себя и людей, врожденный дар держать читательское внимание.»
— Дмитрий Быков

KokotovL._SY425_
Борис Кокотов

В сборник вошли стихотворения автора, написанные в 2020-2023 гг. (Русское издание)

Marina skina._SY466_
Марина Эскина

«Длинные сумерки» — пятый сборник стихов Марины Эскин. (Русское издание)

Видеоматериалы
Проигрывать видео
Poetry Reading in Honor of Brodsky’s 81st Birthday
Продолжительность: 1:35:40
Проигрывать видео
The Café Review Poetry Reading in Russian and in English
Продолжительность: 2:16:23