Vladimir Bogomyakov. Boris Grebenshchikov

Also in Poetry:

0 Bogomyakov illustration (1)
He frightened passsersby with a gun. Photo by Eva Besnyö.
Vladimir Bogomyakov. Boris Grebenshchikov

В тонком сне под утро явился Борис Гребенщиков
И строго спросил: “Бухает ли Роман Перевощиков?”
Я растерялся и не знал, что сказать.
А БГ молвил, мол, что ж ты, суко? ты должен его опекать,
Незримо вести по жизни и не давать сильно бухать.
В глазах у Гребенщикова отражались всполохи неземного огня.
Я спросил его: “Борис Борисыч, а кто будет опекать меня?”
Захохотал Гребенщиков, заухал, как филин из ельника:
“А тебя будет опекать иголочка можжевельника!”

~~~

In the morning Boris Grebenshchikov appeared to me in a subtle dream
аnd asked sternly, “Does Roman Perevoshchikov drink?”
I was confused and didn’t know what to say.
And BG said, what’s wrong with you, bitch? you have to take care of him,
Guide him through life without being seen and not let him drink too much.
Grebenshchikov’s eyes reflected flashes of unearthly fire.
I asked him, “Boris Borisych, who will take care of me?”
Grebenshchikov burst out laughing, howling like an owl from a spruce forest:
“A juniper needle will take care of you!”

Translated from Russian by Nina Kossman

About the Author:

Bogomyakov author phot
Vladimir Bogomyakov
Tyumen, Russia

Vladimir Bogomyakov, a well-known poet and professor of philosophy, was born in 1955 in Leninsk-Kuznetsky. A winner of the Grigoriev prize, he lives in Tyumen, Siberia.

Vladimir Bogomyakov Boris Grebenshchikov Владимир Богомяков Борис Гребенщиков
Bookshelf
71cXomHXV7L._SL1500_
by Mark Budman

After a century of brooding and talking telepathically to his Mausoleum janitor from his glass coffin, Vladimir Lenin awakens—alive and bewildered in the modern world.

629285321_1293200506022560_7049761535591991609_n
by Zinovy Zinik

When Clea returns to London with her new Russian husband, she is surprised to see him become even more eccentric.

Naza s book
by Naza Semoniff

A haunting dystopia some readers have called “the new 1984.” In a society where memory is rewritten and resistance is pre-approved, freedom isn’t restricted; it’s redefined. As systems evolve beyond human control and choice becomes a simulation, true defiance means refusing the script, even when the system already knows you will.

Other Shepherds: Poems with Translations from Marina Tsvetaeva by Nina Kossman
by Nina Kossman

Original poetry by Nina Kossman, accompanied by a selection of poems by Marina Tsvetaeva, translated from Russian by Kossman. “The sea is a postcard,” writes Nina Kossman. There is both something elemental in this vision and—iron-tough.” —Ilya Kaminsky

Videos
Length: 2 hrs. 08 min
Recorded: July 13, 2025