Vykhozhu odin ya na dorogu. (1)(1)
Nina Kossman. "Vykhozhu odin ya na dorogu" (oil and acrylic on canvas)
Art of Nina Kossman

 
“Nina Kossman’s paintings serve as windows into profound realms. These canvases, devoid of unnecessary embellishments, capture the raw essence of age-old myths. With a minimalist yet wondrous approach, Kossman’s brushstrokes breathe life into narratives that transcend cultural boundaries. The paintings in “Myths and Mirrors” challenge viewers to confront the universal threads of existence, inviting them to reflect on the enduring relevance of ancient stories in our contemporary lives.”  – from the introdiction to the Kossman’s solo exhibition at the Kozmos Gallery, New York, NY.

A video of Nina Kossman’s paintings:
Nina Kossman’s Paintings.

About the Author:

Nina-old-profile-from-Zoom
Nina Kossman
New York, USA

Nina Kossman’s eleven books include three books of poetry in English, two books of poetry in Russian, two collections of short stories, a memoir, a novel, an anthology she edited for Oxford University Press, and two volumes of translations of Marina Tsvetaeva’s poetry. Her English-language work has appeared in over ninety magazines and anthologies and has been translated into many languages, including French, Italian, Greek, Hebrew, Spanish, Danish, Dutch, Persian, Chinese, and Japanese. Her plays have been produced in several countries. Her work in her first language, Russian, was published in Russian-language periodicals in and outside of Russia. She is a recipient of an NEA fellowship, UNESCO/PEN Short Story award, grants from the Onassis Foundation, the Foundation for Hellenic Culture, etc.

Nina Kossman Нина Косман
Bookshelf
629285321_1293200506022560_7049761535591991609_n
by Zinovy Zinik

When Clea returns to London with her new Russian husband, she is surprised to see him become even more eccentric.

Naza s book
by Naza Semoniff

A haunting dystopia some readers have called “the new 1984.” In a society where memory is rewritten and resistance is pre-approved, freedom isn’t restricted; it’s redefined. As systems evolve beyond human control and choice becomes a simulation, true defiance means refusing the script, even when the system already knows you will.

behind_the_border-cover
by Nina Kossman

“13 short pieces…pungently convey the effects of growing up under a totalitarian regime.”                       .—Publishers Weekly

Other Shepherds: Poems with Translations from Marina Tsvetaeva by Nina Kossman
by Nina Kossman

Original poetry by Nina Kossman, accompanied by a selection of poems by Marina Tsvetaeva, translated from Russian by Kossman. “The sea is a postcard,” writes Nina Kossman. There is both something elemental in this vision and—iron-tough.”
—Ilya Kaminsky

Videos
No data was found