“I paint because it makes me happy to be able to put the world that lives in my head on a piece of paper. I am not concerned with proportions but with movement and color. I am trying to paint music in my pictures, I am trying to freeze the moment. “ –– Irina Kopelevich
Irina is originally from Riga, Latvia. She immigrated to the US in 1980 and became a local Denver, Colorado artist. Her work has been exhibited in galeries and in various exhibitions throughout the Denver Metro area. Irina primarily paints with a mixture of tempera and ink wash, watercolors, and charcoal. She is a member of the Colorado Watercolor Society, and her work has been featured in the April 2007 issue of the Hadassah Magazine
This collection, compiled, translated, and edited by poet and scholar Ian Probstein, provides Anglophone audiences with a powerful selection of Mandelstam’s most beloved and haunting poems.
Four teenagers grow inseparable in the last days of the Soviet Union—but not all of them will live to see the new world arrive in this powerful debut novel, loosely based on Anton Chekhov’s The Cherry Orchard.
Every character in these twenty-two interlinked stories is an immigrant from a place real or imaginary. (Magic realism/immigrant fiction.)
A book of poems in Russian by Victor Enyutin (San Francisco, 1983). Victor Enyutin is a Russian writer, poet, and sociologist who emigrated to the US from the Soviet Union in 1975.
This collection of personal essays by a bi-national Russian/U.S. author offers glimpses into many things Soviet and post-Soviet: the sacred, the profane, the mundane, the little-discussed and the often-overlooked. What was a Soviet school dance like? Did communists go to church? Did communists listen to Donna Summer? If you want to find out, read on!