«Я рисую, потому что возможность перенести мир, который живет у меня в голове, на лист бумаги, приносит мне счастье. Для меня главное не пропорции, а движение и цвет. В моих картинах я пытаюсь изобразить музыку, заморозить -– остановить — время».
Ирина родилась в Риге. Иммигрировала в США в 1980 году, живет и занимается живописью в Денвере, штат Колорадо. Ее работы выставлялись в различных галереях Денвера. Ирина мешает техники темперы и туши, акварели и древесного угля. Она член Колорадского общества акварели; ее работы были представлены в апрельском номере журнала «Хадасса» за 2007 год.
В потерянной подушке спрятан жемчуг, который, кроме всего прочего, может быть ингредиентом эликсира молодости. Каждый герой этих двадцати двух взаимосвязанных рассказов — иммигрант из реальных или воображаемых миров. (Магический реализм/рассказы об иммигрантах.)
В этот сборник включены стихи Андрея Кнеллера и его первводы Веры Павловой, одной из самых ярких современных русских поэтесс.
Этот сборник, составленный, переведенный и отредактированный поэтом и переводчиком Яном Пробштейном, предлагает англоязычной аудитории подборку самых любимых стихотворений Осипа Мандельштама (1891-1938).
Четыре подростка становятся неразлучными в последние дни существования Советского Союза, но не все из них доживут до наступления нового мира в этом дебютном романе, написанном по мотивам «Вишневого сада» Антона Чехова.
Сборник стихотворений. Издательство «Художественная литература». Москва: 1990.
Сборник стихов Виктора Енютина, русского поэта и прозаика, проживающего в Сиэтле. Енютин эмигрировал из СССР в 1975. Издательство «Кубик» (Сан Франциско, 1983).